Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
So frustrating
1.       Roken
6 posts
 08 May 2010 Sat 01:19 am

I was talking to my girlfriend (Turkish lady, and technically my Nişanlı in MSN - we do see each other daily - but also in MSN a lot, and I was trying to be romantic. Now, she is still learning English, and my Turkish is still elementary school.

 

The gist of what I was saying was, to me, poetic, and consisted of she is more important that the stars, the sea, than money and wealth etc. but the meaning seems to have been completely lost on her. She fixated on the "money and wealth" bit and assumed that I was saying I would give these up etc. etc.

 

So can anyone give me a relatively short Turkish language poem that can express these senitments in a way she´ll understand the symbology rather than the literal transalation?

 

Thanks in advance.

 

Steve

2.       Elisabeth
5728 posts
 10 May 2010 Mon 04:55 pm

We have lots of nice poems that are already translated in the poetry section.  You can read thru and pick out your favorite. 

 

Go to the section, Discover Turkey and you will find the last catagory is called Turkish Poetry...click on that. Good luck finding what you are looking for.



Edited (5/10/2010) by Elisabeth

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E to T please my attempt!
JNQ: Could you say benimki for ...
Senin ya da sen ?
harp00n: ... etmeyelim istersen. Biraz anlama ... var ... hala bir ... ...
T-E
og2009: İNSAN VE ... ... "Uzay ... bilim ve teknoloji ... ilerleme .....
Can some please help translate this into E...
aruwin: It´s ... century episode 4 and yes, you will find the video with...
An interesting story ending
Elnaz : İts a popular way for end of persian storys and thats sa...
meaning of bebegim
MehmetK: same here! if your g/f is native turkish, so it means there is a B...
Composed tense : -(i)yor olmak
impulse: Hello, First one is possible but it i prefer not to use it. I...
Can someone translate this poem?
aruwin: Hi there. Can anyone translate this poem into English, please? It&ac...
Can someone translate this poem?
aruwin: Hi, this is a letter from Suleyman to Hurrem. Can someone translate t...
E to T please
ahmet_a1b2: My try; my dream in life is to meet him and take a picture with him e...
30 Agustos Zafer Bayrami
MehmetK: Çok ... ederiz!
A heartbreaking letter I must send my boyf...
gugukkusu: Ali, ... hazır ... zaman ... gereken bir şey var. ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented
Ayşe

Story by erdinc
UK Entry Clearance Visa Applications
Essay by Lyndie
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Armenian Question -III- Medz Yeghern-Büyük Facia

Column by thehandsom
Koca Mimar Sinan Aga/ Architect Sinan - I

Column by thehandsom
MaşAllah sana... MaşAllah sana...

Picture by DisiBayanAsk
Protest music after the Coup/ Songs that changed our lives

Column by thehandsom
A Turkish Daughter A Turkish Daughter

Picture by clarividencia
Pronouns 1

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Dream Breakfast Dream Breakfast

Picture by denizli