Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
So frustrating
1.       Roken
6 posts
 08 May 2010 Sat 01:19 am

I was talking to my girlfriend (Turkish lady, and technically my Nişanlı in MSN - we do see each other daily - but also in MSN a lot, and I was trying to be romantic. Now, she is still learning English, and my Turkish is still elementary school.

 

The gist of what I was saying was, to me, poetic, and consisted of she is more important that the stars, the sea, than money and wealth etc. but the meaning seems to have been completely lost on her. She fixated on the "money and wealth" bit and assumed that I was saying I would give these up etc. etc.

 

So can anyone give me a relatively short Turkish language poem that can express these senitments in a way she´ll understand the symbology rather than the literal transalation?

 

Thanks in advance.

 

Steve

2.       Elisabeth
5732 posts
 10 May 2010 Mon 04:55 pm

We have lots of nice poems that are already translated in the poetry section.  You can read thru and pick out your favorite. 

 

Go to the section, Discover Turkey and you will find the last catagory is called Turkish Poetry...click on that. Good luck finding what you are looking for.



Edited (5/10/2010) by Elisabeth

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
a letter from english to turkish pls as fa...
harp00n: Deleted ?
Father´s Day.
harp00n: ...
E to T my attempt!
Henry: If you think about hoşlanmak as "to get pleasure from ... then i...
E to T my attempt!
Polyglot: Denizli thank you
Visiting a Turkish kuaför
Kasimpasa: Thanks for the useful phrases. When I visit my local Turkish Barbers ...
T-E
Leo S: Quoting og2009 TÜRK ŞİİRİ ... ...
Trk to eng PLEASE
Leo S: I thought "kari" is colloquial for wife or "broad" or woman.
Trk to eng please
Leo S: ... I´ve placed it all upon you. ... is unfamiliar ...
masi suffix
: ...
english to Turkish please
harp00n: Quoting ... Thank you uncle. We are very happy to be part of y...
English to Tukish
harp00n: Quoting britturk ... expect me to trust you when your behaviour...
Trk to eng please
britturk: Okay I´m so sorry I did not know. I have edited the posts
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented