Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Can Yucel -Soulmate
1.       vineyards
1953 posts
 03 Jul 2010 Sat 01:05 pm

Bir eşi olmalı insanın
Rüzgar onun kokusunu getirmeli,
Yağmur O´nun sesini.
Akşam...... onu görecek diye, pırpır etmeli yüreği,
Ayakları birbirine dolaşmalı heyecandan, eve dönerken,
Cennetten köşe almışçasına
Sevdiği, sakındığı, bakmaya kıyamadığı...
Her bir hücresinden aşkın fışkırdığı,
Çölde okyanusu yaşadığı bir eşi olmalı insanın!!!
Ben seni ölene dek seveceğim boş laf!!!
Ben seni sevdikçe ölmeyeceğim...

Can Yücel

one must have a soulmate
the wind must carry her scent
and the rain, her voice
the evening must bring shivers to your heart
your feet must be twisted in a hurry on the way back home
she must be a heavenly sight you can never have enough of
a soulmate radiating love from from head down to toes
one that is like an ocean in the middle of a desert

How silly it is to say "I will love you forever"
One must say "I will not die so long as I love you."

Annette Faye, megaz410, slavica, nifrtity, deli and lady in red liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E to T please my attempt!
gugukkusu: Bu (senin) ticaret ... mı? - Evet, ticaret ... Ticaret ... b...
Senin ya da sen ?
harp00n: ... etmeyelim istersen. Biraz anlama ... var ... hala bir ... ...
T-E
og2009: İNSAN VE ... ... "Uzay ... bilim ve teknoloji ... ilerleme .....
Can some please help translate this into E...
aruwin: It´s ... century episode 4 and yes, you will find the video with...
An interesting story ending
Elnaz : İts a popular way for end of persian storys and thats sa...
meaning of bebegim
MehmetK: same here! if your g/f is native turkish, so it means there is a B...
Composed tense : -(i)yor olmak
impulse: Hello, First one is possible but it i prefer not to use it. I...
Can someone translate this poem?
aruwin: Hi there. Can anyone translate this poem into English, please? It&ac...
Can someone translate this poem?
aruwin: Hi, this is a letter from Suleyman to Hurrem. Can someone translate t...
E to T please
ahmet_a1b2: My try; my dream in life is to meet him and take a picture with him e...
30 Agustos Zafer Bayrami
MehmetK: Çok ... ederiz!
A heartbreaking letter I must send my boyf...
gugukkusu: Ali, ... hazır ... zaman ... gereken bir şey var. ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented
Ayşe

Story by erdinc
UK Entry Clearance Visa Applications
Essay by Lyndie
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Koca Mimar Sinan Aga/ Architect Sinan - I

Column by thehandsom
Armenian Question -III- Medz Yeghern-Büyük Facia

Column by thehandsom
MaşAllah sana... MaşAllah sana...

Picture by DisiBayanAsk
Protest music after the Coup/ Songs that changed our lives

Column by thehandsom
A Turkish Daughter A Turkish Daughter

Picture by clarividencia
Pronouns 1

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Dream Breakfast Dream Breakfast

Picture by denizli