|
Turkish Translation |
|
|
|
translation please
|
| 1. |
21 May 2006 Sun 10:51 am |
|
senin yanimda olmani cok isterdim askim
thankyou
|
|
| 2. |
21 May 2006 Sun 10:53 am |
|
|
|
| 3. |
21 May 2006 Sun 10:53 am |
|
i want very much to be with you my love
|
|
| 4. |
21 May 2006 Sun 10:54 am |
|
Quoting m.k.wood: senin yanimda olmani cok isterdim askim
thankyou |
i wanted you to be at my side very much my love
|
|
| 5. |
21 May 2006 Sun 10:55 am |
|
opps ozur dilerim kadir
|
|
| 6. |
21 May 2006 Sun 10:55 am |
|
|
|
| 7. |
21 May 2006 Sun 10:56 am |
|
very quick thankyou everyone
|
|
| 8. |
21 May 2006 Sun 10:58 am |
|
cheers bud i didnt read it correctly first i forgot,past tense. i am just beginning to get my head around olmak and all its tenses. olman= you to be
|
|
|
|
|
User Statistics
|
| Online users: |
40 |
|
(13 logged in)
|
|
harp00n,
Rhiayse,
katalin,
thehandsom,
libralady,
sara-dk,
lessluv,
angel_of_death,
justinetime,
Nisreen,
Trudy,
hedef,
shimrit,
more...
|
|
|
|
|