Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Anne Olmak
(15 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       12skipafew
84 posts
 18 Sep 2011 Sun 02:50 am

Could someone please try and translate this to english if they have time?

 

Anne olmak, umut etmek demektir...

Anne olmak, asla vazgeçmemek demektir...

Anne o...lmak, hesapsızca sevmek demektir...

Anne olmak, sorumluluk demektir...

Anne olmak, sadece kendini düşünmekten ömür boyu vazgeçmek demektir...

Anne olmak, her zaman yapacak işleri olmak demektir...

Anne olmak, dünyanın öbür ucunda da olsa çocuğunun sıkıntısını hissetmek demektir...

Anne olmak, kaç yaşına gelmiş olursa olsun çocuğunun aç olup olmadığından endişelenmek demektir...

Anne olmak, çocuğunu gördüğüne her defasında coşkuyla sevinmek demektir...

Anne olmak, uykusuz geceler demektir...

Anne olmak, sınav kapılarında beklemek, yeniden öğrenci olmak hatta asker olmak demektir...

Anne olmak, hayatı çocuğuyla birlikte yeniden yaşamak ve öğrenmek demektir...

Anne olmak, güçlü ve cesur olmak demektir...

Anne olmak, mutluluk demektir

2.       alameda
3456 posts
 18 Sep 2011 Sun 05:39 am

Maybe you should put your request in the translation section?



Edited (9/18/2011) by alameda

3.       harp00n
3307 posts
 18 Sep 2011 Sun 07:17 am

Anne olmak, umut etmek demektir...

To be a mum means make a hope.

 

Anne olmak, asla vazgeçmemek demektir...

To be a mum means never give up.

 

 

4.       harp00n
3307 posts
 18 Sep 2011 Sun 07:17 am

Anne olmak, hesapsızca sevmek demektir...

To be a mum means love without account (anything)

 

Anne olmak, sorumluluk demektir...

To be a mum means a resposibility

5.       harp00n
3307 posts
 18 Sep 2011 Sun 07:20 am

Anne olmak, sadece kendini düşünmekten ömür boyu vazgeçmek demektir...

To be a mum means give up from think about only yourself till lifetime 

 

Anne olmak, her zaman yapacak işleri olmak demektir...

To be a mum means  a work for to do them always

6.       harp00n
3307 posts
 18 Sep 2011 Sun 07:22 am

Anne olmak, dünyanın öbür ucunda da olsa çocuğunun sıkıntısını hissetmek demektir...

To be a mum means feel her child´s (hard) situation even s/he lives otherside of the world

7.       harp00n
3307 posts
 18 Sep 2011 Sun 07:25 am

Anne olmak, kaç yaşına gelmiş olursa olsun çocuğunun aç olup olmadığından endişelenmek demektir...

To be a mum means to worry about children´s hungry situation without care about his/her age.

8.       harp00n
3307 posts
 18 Sep 2011 Sun 07:27 am

Anne olmak, uykusuz geceler demektir...

To be a mum means sleepless night

9.       harp00n
3307 posts
 18 Sep 2011 Sun 07:28 am

Anne olmak, çocuğunu gördüğüne her defasında coşkuyla sevinmek demektir...

To be a mum means to be happiest when see the child in everytime.

10.       harp00n
3307 posts
 18 Sep 2011 Sun 07:30 am

Anne olmak, sınav kapılarında beklemek, yeniden öğrenci olmak hatta asker olmak demektir

To be a mum means wait him/her in front of the exam´s gate, to be student again even to be soldier

(15 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Epic of Altai [ Altay Destani]
tunci: " KAYIN " THE HOLY TREE " Kayın " is a holy tree...
Test-150
tunci: Aferin Kedinero ! I forgot to put "beri" for the first two qu...
Translation \"family-in-law\"?
tunci: Just say " ... ailesi " . We dont have any other special word...
tekler/çiftler
tunci: Those terms refer to ... odd numbers ... [Tek ... ] and "even...
What has happened here?
tunci: Yes, it is correct. In that sentence, dative has to be added ...
pls translate
tunci: Kendine ... yoksa ve kendini başka ... gidip onlarla ... ...
Marmaray
Abla: So one can descend to the metro at Sirkeci and after a while surface o...
hayırlı olsun???
halturklondon: thankyou both for your ...
Ne = what
Yachase: I tried to translate it literally
zorda
KediNero: i think it´s not correct to use it in plural cause you alre...
üzerine / üstüne
si++: Let me add what I know: ... is a direction suffix iç = in ...
Magnificent Century Soundtrack Album
gokuyum: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented
Pronouns 1

Turkish lesson by admin
Level: beginner
VR+MEKTENSE, +MAKTANSA OR VR+MEK YERINE

Turkish lesson by admin
Level: intermediate
Turkish bride Turkish bride

Picture by JulianaJuliana
Seninim
(I Am Yours)

Poem by Cenk (cybernetics)
Useful Turkish Words

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Bağışla
(Forgive Me)

Poem by Aziz Nesin
Ahmet Afif Paşa Yalısı Ahmet Afif Paşa Yalısı

Picture by Laleler
Road sign Road sign

Picture by Trudy
Blue Mosque Blue Mosque

Picture by nemanjasrb
Özlem
(Longing)

Poem by Aziz Nesin