Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Anne Olmak
(15 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       12skipafew
84 posts
 18 Sep 2011 Sun 02:50 am

Could someone please try and translate this to english if they have time?

 

Anne olmak, umut etmek demektir...

Anne olmak, asla vazgeçmemek demektir...

Anne o...lmak, hesapsızca sevmek demektir...

Anne olmak, sorumluluk demektir...

Anne olmak, sadece kendini düşünmekten ömür boyu vazgeçmek demektir...

Anne olmak, her zaman yapacak işleri olmak demektir...

Anne olmak, dünyanın öbür ucunda da olsa çocuğunun sıkıntısını hissetmek demektir...

Anne olmak, kaç yaşına gelmiş olursa olsun çocuğunun aç olup olmadığından endişelenmek demektir...

Anne olmak, çocuğunu gördüğüne her defasında coşkuyla sevinmek demektir...

Anne olmak, uykusuz geceler demektir...

Anne olmak, sınav kapılarında beklemek, yeniden öğrenci olmak hatta asker olmak demektir...

Anne olmak, hayatı çocuğuyla birlikte yeniden yaşamak ve öğrenmek demektir...

Anne olmak, güçlü ve cesur olmak demektir...

Anne olmak, mutluluk demektir

2.       alameda
3488 posts
 18 Sep 2011 Sun 05:39 am

Maybe you should put your request in the translation section?



Edited (9/18/2011) by alameda

3.       harp00n
3797 posts
 18 Sep 2011 Sun 07:17 am

Anne olmak, umut etmek demektir...

To be a mum means make a hope.

 

Anne olmak, asla vazgeçmemek demektir...

To be a mum means never give up.

 

 

4.       harp00n
3797 posts
 18 Sep 2011 Sun 07:17 am

Anne olmak, hesapsızca sevmek demektir...

To be a mum means love without account (anything)

 

Anne olmak, sorumluluk demektir...

To be a mum means a resposibility

5.       harp00n
3797 posts
 18 Sep 2011 Sun 07:20 am

Anne olmak, sadece kendini düşünmekten ömür boyu vazgeçmek demektir...

To be a mum means give up from think about only yourself till lifetime 

 

Anne olmak, her zaman yapacak işleri olmak demektir...

To be a mum means  a work for to do them always

6.       harp00n
3797 posts
 18 Sep 2011 Sun 07:22 am

Anne olmak, dünyanın öbür ucunda da olsa çocuğunun sıkıntısını hissetmek demektir...

To be a mum means feel her child´s (hard) situation even s/he lives otherside of the world

7.       harp00n
3797 posts
 18 Sep 2011 Sun 07:25 am

Anne olmak, kaç yaşına gelmiş olursa olsun çocuğunun aç olup olmadığından endişelenmek demektir...

To be a mum means to worry about children´s hungry situation without care about his/her age.

8.       harp00n
3797 posts
 18 Sep 2011 Sun 07:27 am

Anne olmak, uykusuz geceler demektir...

To be a mum means sleepless night

9.       harp00n
3797 posts
 18 Sep 2011 Sun 07:28 am

Anne olmak, çocuğunu gördüğüne her defasında coşkuyla sevinmek demektir...

To be a mum means to be happiest when see the child in everytime.

10.       harp00n
3797 posts
 18 Sep 2011 Sun 07:30 am

Anne olmak, sınav kapılarında beklemek, yeniden öğrenci olmak hatta asker olmak demektir

To be a mum means wait him/her in front of the exam´s gate, to be student again even to be soldier

(15 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Any Arabian who is fluent in Turkish
Dana Tarkan: Is there any Arabian who is fluent in Turkish could help me?
can someone pleease check and correct mu ...
GozenYonel: Thank you very much Harp00n. This is perfect
E to T my attempt!
foka: karar sizin or karar senin - the decision is yours
Turkish Dictionary software
: ...
E2T please?
mira 25: Bana ... ... ... Ben ... ... siz hepiniz ...
Turkish serials
trip: ... means "smashed to bits" or "broken to ... or "all in pieces." ......
Shall-Shan´t
trip: "Shall" and ... (a ... for "shall not") are antiquated forms that are ...
Skype practice
defacto: hi we can practice for turkish my skype ...
İ can help you for turkish practic
espressobae: Would you like to talk on skype?
T-E
espressobae: Her insanın bir kaderi ve ... bir hikayesi vardır. Bu hikayeyi insa...
-miş
espressobae: signifies past tense and is usually used if what has happened in the p...
My dear, Canim
PeterE: Thanky very much peyote - I understand what you mean, point taken. Jus...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Present Continuous Tense

Turkish lesson by admin
Level: intermediate
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Pronouns 1

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Noun states

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Negatives

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Minaturk park Minaturk park

Picture by margaretka_84
Düzce - Karakas Village Düzce - Karakas Village

Picture by slavica
kapadocia kapadocia

Picture by Osama Kotb
ÝstanbuL ÝstanbuL

Picture by aLma_BoSNa