Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Anne Olmak
(15 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       12skipafew
84 posts
 18 Sep 2011 Sun 02:50 am

Could someone please try and translate this to english if they have time?

 

Anne olmak, umut etmek demektir...

Anne olmak, asla vazgeçmemek demektir...

Anne o...lmak, hesapsızca sevmek demektir...

Anne olmak, sorumluluk demektir...

Anne olmak, sadece kendini düşünmekten ömür boyu vazgeçmek demektir...

Anne olmak, her zaman yapacak işleri olmak demektir...

Anne olmak, dünyanın öbür ucunda da olsa çocuğunun sıkıntısını hissetmek demektir...

Anne olmak, kaç yaşına gelmiş olursa olsun çocuğunun aç olup olmadığından endişelenmek demektir...

Anne olmak, çocuğunu gördüğüne her defasında coşkuyla sevinmek demektir...

Anne olmak, uykusuz geceler demektir...

Anne olmak, sınav kapılarında beklemek, yeniden öğrenci olmak hatta asker olmak demektir...

Anne olmak, hayatı çocuğuyla birlikte yeniden yaşamak ve öğrenmek demektir...

Anne olmak, güçlü ve cesur olmak demektir...

Anne olmak, mutluluk demektir

2.       alameda
3483 posts
 18 Sep 2011 Sun 05:39 am

Maybe you should put your request in the translation section?



Edited (9/18/2011) by alameda

3.       harp00n
3586 posts
 18 Sep 2011 Sun 07:17 am

Anne olmak, umut etmek demektir...

To be a mum means make a hope.

 

Anne olmak, asla vazgeçmemek demektir...

To be a mum means never give up.

 

 

4.       harp00n
3586 posts
 18 Sep 2011 Sun 07:17 am

Anne olmak, hesapsızca sevmek demektir...

To be a mum means love without account (anything)

 

Anne olmak, sorumluluk demektir...

To be a mum means a resposibility

5.       harp00n
3586 posts
 18 Sep 2011 Sun 07:20 am

Anne olmak, sadece kendini düşünmekten ömür boyu vazgeçmek demektir...

To be a mum means give up from think about only yourself till lifetime 

 

Anne olmak, her zaman yapacak işleri olmak demektir...

To be a mum means  a work for to do them always

6.       harp00n
3586 posts
 18 Sep 2011 Sun 07:22 am

Anne olmak, dünyanın öbür ucunda da olsa çocuğunun sıkıntısını hissetmek demektir...

To be a mum means feel her child´s (hard) situation even s/he lives otherside of the world

7.       harp00n
3586 posts
 18 Sep 2011 Sun 07:25 am

Anne olmak, kaç yaşına gelmiş olursa olsun çocuğunun aç olup olmadığından endişelenmek demektir...

To be a mum means to worry about children´s hungry situation without care about his/her age.

8.       harp00n
3586 posts
 18 Sep 2011 Sun 07:27 am

Anne olmak, uykusuz geceler demektir...

To be a mum means sleepless night

9.       harp00n
3586 posts
 18 Sep 2011 Sun 07:28 am

Anne olmak, çocuğunu gördüğüne her defasında coşkuyla sevinmek demektir...

To be a mum means to be happiest when see the child in everytime.

10.       harp00n
3586 posts
 18 Sep 2011 Sun 07:30 am

Anne olmak, sınav kapılarında beklemek, yeniden öğrenci olmak hatta asker olmak demektir

To be a mum means wait him/her in front of the exam´s gate, to be student again even to be soldier

(15 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Who is that girl?
foka: looking as Stephanie ... ...
Grammar notes
tunci: Elliptical forms of Bak When you realize something ; ... i&...
Tamam mı?
KediNero: he said ... and it was not a question. Bad guy: Metin abin se...
Söyle Sazım -- Fikret Kızıl...
trip: ... I have tried another ... here, but I am stuck on two lines. The fi...
küçük paragraf.. tr to eng
tunci: In the context the "kurmak" ... "to build" since the firm buil...
idioms
aed: senin turkce choopy filan değil benden iyi ... lol..valla bi...
what is Canımsin kanki
MCO: "Kanka" is the short form of "Kan ... which means blood brother. In f...
seyretmek/izlemek
Johnk: yardimin icin tesekkur ederim. In the future i will just use izlem...
mek için & mesi için.....What´s the...
kertmeyenkele: 2nd sentence seems OK to me. It may not be so meaningful but n...
Özgecan
kertmeyenkele: Well, these kind of incidents (men killing women for any reaso...
Test-237
tunci: Complete the blanks in the sentences below 1) Hanginiz burada k...
Donmak versus Dondurmak
JNQ: Hi. No the ... is causative, meaning to make someone do someth...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Turkish children Turkish children

Picture by explore
Turkish People Turkish People

Picture by catwoman
Ayşe

Story by erdinc
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Present Simple Tense

Turkish lesson by admin
Level: intermediate
Rize, Turkey Rize, Turkey

Picture by Unmei-de-Lange
Kas View Kas View

Picture by sucralfin
Pamukkale evening Pamukkale evening

Picture by yasikli
kahramanmaras kahramanmaras

Picture by slavica