Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Bende or Ben de
1.       Dimples
13 posts
 26 Sep 2011 Mon 07:31 pm

Selam,

A Turkish person said to me in written language ´iyiyim, sen nasilsin?´ so i replied ´ben de iyiyim, tesekkurler´. He told me i should have said ´bende´ not ´ben de´. I have seen on this site that it was written as ´ben de´ so i´m confused now. Can someone please explain this to me.

Tesekkurler

Dimps

 

 

2.       teletabi
2 posts
 26 Sep 2011 Mon 08:08 pm

it´s "Ben de". if you use the suffix "de" as a noun state, then it should have been "bende". for example

- Telefonum nerede? (Where is my phone)

- Telefonun Evde (it´s at home.)

this is a noun state expression and suffix de should be written as attached to word.

 

-Seni seviyorum

- Ben de seviyorum

 

this isn´t a noun state and you express you are also doing the verb. in this case "sevmek".

 

A quick guide for which one is used in which case, when you delete the suffix "de" if sentence is still valid and regular then "de" should be written seperately, if sentence is being broken then you should use it as a suffix. let´s look at the exapmles above and delete "de"

 

"Telefonum ev" This is a broken sentence and has no meaning.

"Ben seviyorum" is a regular and still gramatically correct. then in this sentence, "de" should be written seperately. Remember noun state de is written as suffix and attached to word. actullay lots of original turkish speakers and writes makes mistakes on that issue too.

http://www.turkishclass.com/turkish_lesson_66

 

 



Edited (9/26/2011) by teletabi

archinia liked this message
3.       gokuyum
5049 posts
 26 Sep 2011 Mon 08:55 pm

 

Quoting Dimples

Selam,

A Turkish person said to me in written language ´iyiyim, sen nasilsin?´ so i replied ´ben de iyiyim, tesekkurler´. He told me i should have said ´bende´ not ´ben de´. I have seen on this site that it was written as ´ben de´ so i´m confused now. Can someone please explain this to me.

Tesekkurler

Dimps

 

 

There are so many stupid natives who dont know anything about Turkish grammar but act like they know it. So please dont accept easily what you heart from someone and ask it to a person who has knowleedge about Turkish grammar.

 

 

archinia, Hindistan, sashk, harp00n and tunci liked this message
4.       Dimples
13 posts
 26 Sep 2011 Mon 11:20 pm

5.       Dimples
13 posts
 28 Sep 2011 Wed 02:52 pm

oops, i was meant to say thanks everyone

6.       scalpel
1472 posts
 28 Sep 2011 Wed 03:30 pm

 

Quoting Dimples

Selam,

A Turkish person said to me in written language ´iyiyim, sen nasilsin?´ so i replied ´ben de iyiyim, tesekkurler´. He told me i should have said ´bende´ not ´ben de´. I have seen on this site that it was written as ´ben de´ so i´m confused now. Can someone please explain this to me.

Tesekkurler

Dimps

 

 

I am not so direct as gokuyum to call him stupid.. but..he must be a funny person {#emotions_dlg.lol}

bende - (in/on me)

ben de - (I/me too )

7.       si++
3785 posts
 28 Sep 2011 Wed 05:54 pm

Maybe he was drunk or something and didn´t know what he was talking about.



Edited (9/28/2011) by si++

8.       tunci
7149 posts
 28 Sep 2011 Wed 06:08 pm

 

Quoting si++

Maybe he was drunk or something and didn´t know what he was talking about.

 

 Maybe he was kinda in a state of unconsciousness by a trauma at the time.. Speculations to be continued .....

I start feeling sorry for that guy who is not knowing what is being said about him on TC Smile

9.       scalpel
1472 posts
 28 Sep 2011 Wed 06:23 pm

 

Quoting tunci

 

 

 ...

I start feeling sorry for that guy who is not knowing what is being said about him on TC Smile

 

He must be happy...he is famous now Wink What should we call him? Mr.de? Any better idea?

10.       tunci
7149 posts
 28 Sep 2011 Wed 06:31 pm

 

Quoting scalpel

 

 

He must be happy...he is famous now Wink What should we call him? Mr.de? Any better idea?

 

I dont think being famous in this way will make Mr.de or Mr.dede happy..Smile 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: I see you have done this before?
harp00n: Bunu ... daha önce de ... Bu konuda iyi olduğun ç...
E-T: It´s one of the things on my bu...
denizli: hmmm I ... think there are suffixes ... nor ... But I know wha...
T-E
og2009: ...
T-E
og2009: ...
coronavirus
og2009: ...
OUR FRIENDS
og2009: ...
Coronavirus
harp00n: ...
Grammar Textbook
qdemir: Buy now from amazon.com and save $5.91.
TLC servers hacked, all user emails & pass...
alerque: This sites entire user database seems to have been hacked, I´m ...
T-E
og2009: ...
Individually Tailored Private Turkish Less...
sumrutemur: Do you want to learn Turkish? Do you want to improve your speaking, wr...
Short English>Turkish plz
Tazx1: Please can a Native speaker of Turkish translate the following sentenc...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked