Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Dini hayattan ne kadar koparabilirsiniz?
1.       tunci
7095 posts
 30 Sep 2011 Fri 05:41 pm

 

 

 

Dini hayattan ne kadar koparabilirsiniz?

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
İsviçrelİ yazar ve televizyon yapımcısı olan Alain de Botton, Harvard Üniversitesi’nde başladığı felsefe doktorasını, yazı yazmak konusundaki hissettiği güçlü istek ve yakıcı tutku için yarım bırakmıştı. İyi de yapmış.Çünkü yazdığı kitaplarla hem büyük başarı kazandı hem de okurlarına büyük mutluluk verdi.

İki yıl önce Londra’da açılan ‘Hayat Okulu’nun kurucularından olan de Botton, son kitabında ne hırlıya ne hırsıza yaranabilecek gibi görünüyor. Modern hayata ve o hayatın direttiği düzen içinde sıkışıp kalmış bireylere aşk, mutluluk, çalışma ve bizzat günlük hayatın kendine dair çözümler sunduğu kitapları Türkiye’de büyük ilgi gören yazar, bu kez netameli bir konuyu ele alış biçimiyle kendisinden bir hayli söz ettirecek gibi görünüyor.

Özetlemek gerekirse Alain de Botton, dünyada bütün diğer dillerden önce Türkçeye çevrilen Ateistler için Din adlı yeni çalışmasında, modern hayatın dinle bağını koparmış laik bireyine, hayatın bizatihi tam ortasında tüm dinlerden süzülüp gelen güzellikler olduğunu söylüyor. Botton’a göre seküler dünyanın dinlerden öğreneceği ve kendi anlayışı içinde yeniden yorumlayarak üreteceği çok farklı düzenlemeler vardır ve bu düzenlemeler sayesinde endişeli ve yalnız modern insan kendisini iyi, mutlu ve yeterli hissetmeyi başarabilir. Dinleri yepyeni bir bakış açısıyla görmek ve insanların mutluluğu için seküler dünyada onlara yer açmak laik bireylerin hayatını derinden değiştirebilir.

Bu bakış açısı kararlı bir ateisti ya da bir mümini asla tatmin etmeyecekse de, Botton ısrarla altını çizdiği ‘en modern yaşama biçimlerinin bile dinlerin o hayata sunup yaşattığı hoşluklara, gözelliklere ihtiyacı vardır’ tespiti takdire gerçekten şayan. Son olarak yakınlarda yayınlanan Havaalanında Bir Hafta kitabıyla bizi şaşırtan yazardan daha da ilginç, tartışmaya değer bir çalışma.
 
Note : İlginç bir kitaba benziyor ..
 

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
S覺rt覺 ka覺nan it 癟oban覺n deneine...
denizli: Harpoon: I noticed you just reached the top-20 all-time TC points list...
dert cekmeye gidiyorum
beyazsehirli: If someone can delete one of the threads...
dert cekmeye gidiyorum
beyazsehirli: I got the lyrics on the net. I hope they are correct Bu ... neden .....
T-E, ONLY 2 sentences!
harp00n: Tabi okullar tatil oldu
diye
gokuyum: ...
Turkish to english 1 sentence!
denizli: I hate English Spelling and I am happy with Turkish spelling.
Turkish to english plzz :)
gokuyum: ...
e to t my attempt!!
gokuyum: Maalesef ...
Can someone translate these sentences into...
aruwin: Can someone translate these sentences into English? I´d appreci...
Grammar notes
tunci: SUFFIX -mi as expressing time Sometimes, the suffix -MI [k...
Short message
CigdemBayrak: Umar覺m, ... de senin kadar ... ve ...
The -DIk participles and an information lo...
diken: In "Turkish: a ... Grammar" by Asl覺 ... and Celia Kerslake, I found t...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Noun states

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Colourful Galata Colourful Galata

Picture by Mariannebanane
SULTAN AHMET CAMİ SULTAN AHMET CAMİ

Picture by defacto
Blue Mosque Blue Mosque

Picture by nemanjasrb
Korkuyorum
(I am Afraid)

Poem by Unknown
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Common expressions in Turkish

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Plurals

Turkish lesson by qdemir
Level: beginner