Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Dini hayattan ne kadar koparabilirsiniz?
1.       tunci
7107 posts
 30 Sep 2011 Fri 05:41 pm

 

 

 

Dini hayattan ne kadar koparabilirsiniz?

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
İsviçrelİ yazar ve televizyon yapımcısı olan Alain de Botton, Harvard Üniversitesi’nde başladığı felsefe doktorasını, yazı yazmak konusundaki hissettiği güçlü istek ve yakıcı tutku için yarım bırakmıştı. İyi de yapmış.Çünkü yazdığı kitaplarla hem büyük başarı kazandı hem de okurlarına büyük mutluluk verdi.

İki yıl önce Londra’da açılan ‘Hayat Okulu’nun kurucularından olan de Botton, son kitabında ne hırlıya ne hırsıza yaranabilecek gibi görünüyor. Modern hayata ve o hayatın direttiği düzen içinde sıkışıp kalmış bireylere aşk, mutluluk, çalışma ve bizzat günlük hayatın kendine dair çözümler sunduğu kitapları Türkiye’de büyük ilgi gören yazar, bu kez netameli bir konuyu ele alış biçimiyle kendisinden bir hayli söz ettirecek gibi görünüyor.

Özetlemek gerekirse Alain de Botton, dünyada bütün diğer dillerden önce Türkçeye çevrilen Ateistler için Din adlı yeni çalışmasında, modern hayatın dinle bağını koparmış laik bireyine, hayatın bizatihi tam ortasında tüm dinlerden süzülüp gelen güzellikler olduğunu söylüyor. Botton’a göre seküler dünyanın dinlerden öğreneceği ve kendi anlayışı içinde yeniden yorumlayarak üreteceği çok farklı düzenlemeler vardır ve bu düzenlemeler sayesinde endişeli ve yalnız modern insan kendisini iyi, mutlu ve yeterli hissetmeyi başarabilir. Dinleri yepyeni bir bakış açısıyla görmek ve insanların mutluluğu için seküler dünyada onlara yer açmak laik bireylerin hayatını derinden değiştirebilir.

Bu bakış açısı kararlı bir ateisti ya da bir mümini asla tatmin etmeyecekse de, Botton ısrarla altını çizdiği ‘en modern yaşama biçimlerinin bile dinlerin o hayata sunup yaşattığı hoşluklara, gözelliklere ihtiyacı vardır’ tespiti takdire gerçekten şayan. Son olarak yakınlarda yayınlanan Havaalanında Bir Hafta kitabıyla bizi şaşırtan yazardan daha da ilginç, tartışmaya değer bir çalışma.
 
Note : İlginç bir kitaba benziyor ..
 

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Extremely confused!!
Tazx1: TO ... Please ... apologise you are being very helpful for which I th...
Turkish to English translation 9
aruwin: Hi! Can someone help translate this? It´s a really short one. ...
Turkish to English translation 8
aruwin: Thank you so much, aurum! I really really appreciate this.
Translation practice - Short story (E-T)
scalpel - -: ...
translating these sentences
tarkim: Does anyone can translate what does it means? kinkasana ulan?? its I a...
İçerde - otopark mafyası
denizli: I´m watching the show ... Anyone else watching it? I read this ...
help translate this into turkish
aurum: You are most welcome! You should definitely be more confident ...
Correction needed please
Tazx1: Tunci hoca thank you very much .... actually I was trying my hand at f...
T-E
aurum: ... very welcome!
Happy valentine´s...
harp00n: ...
Noun casses
Milena215: Thank you.
Funny video
harp00n: I sent it before, but I found full movie. Have fun. ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented
Pleasantries

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Pronouns 1

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Useful Turkish Words

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Accommodation in Turkish

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Pronouns 2

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Talk About Yourself in Turkish

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Turkish Greetings

Turkish lesson by admin
Level: beginner