Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language


Add reply to this discussion
Using ´if´ in Turkish sentences, the ´ise´ suffix
(22 Messages in 3 pages - View all)
1 2 [3]
20.       scalpel
1472 posts
 20 Feb 2012 Mon 01:17 pm


Quoting Abla


But there seems to be no aorist (even though I expected it)...


  Gallia valisi onu durdurmaya çalıştıysa da, yenilgiye uğradı.


Keep expecting.. It also could be written as this:

Gallia valisi onu durdurmaya çalışsa da başaramadı.*


*( I prefere başaramadı to yenilgiye uğradı in this sentence)      



21.       Abla
3642 posts
 28 Mar 2012 Wed 12:57 pm


For expressing real conditions in verbal clauses V + AOR + -se… is used:

Acele et|mez|se|n, treni kaçıracağız. ‘If you don’t hurry…’


When the condition is unreal, se is attached straight to the verb stem V + -se…:

Erken yat|sa|ydı|n, yorgun olmayacaktın. ‘If you slept early…’


Wishes are spoken out with the same formula. 


The above rule has been explained in a hundred threads before. But I still want to make sure how it works in existential (var/yok) and nominal (‘to be’/değil) sentences.


I choose as simple examples as possible:



Real condition


Unreal condition

Çocukları var.

Çocukları varsa…

‘If he has children…’

Çocukları olsa(ydı )…

‘If he had/had had children…’

Çocukları yok.

Çocukları yoksa…

‘If he doesn’t have children…’

Çocukları olmasa(ydı )…

‘If he didn’t have/hadn’t had children…’

Çocuklar evde.

Çocuklar evdeyse…

‘If the children are at home…’

Çocuklar evde olsa(ydı )…

‘If the children were/had been at home…’

Çocuklar evde  değil.

Çocuklar evde değilse…

‘If the children aren’t at home…’

Çocuklar evde olmasa(ydı )…

‘If the children weren’t/hadn’t been at home…’



In other words, when the condition is unreal the verb ol- is called for help.


Have I understood this correct? Are the translations in the table as they should be?

Edited (3/28/2012) by Abla

22.       Abla
3642 posts
 07 Jul 2012 Sat 04:51 pm

When tense/aspect/modality markers co-occur they appear in the order given below (Göksel – Kerslake). Copular markers (group 4) are composite. They consist of the copula -(y)- < *-i- and the grammatical marker –DI, -mIş or –sA. Copular markers attach to


1. nouns

2. verbs that contain one of the tense/aspect/modality suffixes in group 3








-(y)A ‘possibility’

-(y)Abil ‘possibility’


-(y)Iver ‘non-premeditative’


-DI ‘perfective’


-mIş ‘perfective, evidential’


-sA ‘conditional’


-(A/I)r/-z ‘aorist’


-(y)Acak ‘future’


-(I)yor ‘imperfective’


-mAlI ‘obligative’


-mAktA ‘imperfective’


-(y)A ‘optative’

Copular markers:


-(y)DI ‘past copula’


-(y)mIş ‘evidential copula’


-(y)sA ‘conditional copula’

-Dir ‘generalizing modality’




The double role of –sA- attracts attention here. It can occur either in group 3 or as a copular marker. I understand the difference is that of unreal and real conditions. That is why when it attaches to nouns it always denotes a real condition (of course because it is in the position of a copular marker!).

Edited (7/7/2012) by Abla
Edited (7/7/2012) by Abla

(22 Messages in 3 pages - View all)
1 2 [3]
Add reply to this discussion

Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Is this correct
punpun: Çok doğru. sadece ... ... ... hayatta istedigin ... ve ... ya...
Anatolia´s part in the development of agr...
trip: Here is an ... article on human ... Be sure to read far enough to see ...
Condolence message
harp00n: You can say: Başınız sağolsun. Allah sabır versin.
Verbs that take dative
: ...
free classes in return of proofreading job
qdemir: Looking for a native speaker of English with a university degree prefe...
Object participle and tense
trip: ... After a long absence, I am back with a grammar question. I am tryi...
T2E, just one sentence
harp00n: Badi, sen basmazdın böyle ama "Rodos" ... olmuş gibi sanki
meteorquake: Dün arabayı gelin arabası ... keşke ... ... Would someone ...
e- t, please
gokuyum: Bunun ... ne kadar ...
Is Ben bir yumurta yerim. a correct senten...
impulse: Well "ben bir yumarta yerim" would be used in a situation like; Say y...
t - e, please
gugukkusu: Other words for "sue" are "dava etmek" and "dava ... Onu dava...
sycamore: actually in this sence ille de means ... in ... Ama sen de tuttur...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented
Canım Seninle Olmak İstiyor
(I Want to Be with You)

Poem by Zuhal Olcay
Personal Pronouns

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Story Past Tense

Turkish lesson by admin
Level: intermediate

Turkish lesson by admin
Level: beginner