Hi everyone
I used google translate to write my notice of vacating property for my landlord.
Please check if this translation is accurate if not, could you please help.
Subject: Notice of tenancy termination
Dear landlord
I regret to inform you that we will be vacating the property: (abc sokak no:0, apartment 00, floor 0, Istanbul) in one month from now on 03/03/12 due to unavoidable circumstances.
Thank You
Turkish Translation:
Konu: Kira feshi Bildirimi
Ev sahibi Sayın
(Abc sokak no: 0 daire 00 kat 0, Istanbul) bir ay içinde artık kaçınılmaz koşullarnedeniyle 03/03/12 mülkiyet boşaltılmasıyla olacağını sizi bilgilendirmek için pişman.
Thank You
Sayın .... (or Ev sahibi)
İçinde bulunduğumuz kaçınılmaz koşullar nedeniyle (gereğince) ABC Sok. No:0 D:0 K:0 Istanbul adresinde bulunan mülkiyeti; 03.03.2012 tarihinden itibaren bir ay içerisinde (içinde) boşaltmanızı (gerektiğini), üzüntüyle bildirmek isteriz.