Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
english- turkish
(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       ozlemaydinli82
33 posts
 10 Feb 2012 Fri 12:24 am

Hi, it´s quite a long one but would really appreciate the help of this ´letter´. I have got up because I couldn´t sleep because the person who I want to send the message to has really effected me. Any help I will be soooooo greatful to anyone, thank you in advanced. 

 

--------------------------------------------------------------------------------------

Why was I quiet? you asked. That was simple, it was because I logged off the internet because rather than try and defend myself any longer and justify myself to someone who is making big accusations about me.

I can´t lie and say that it never affected me because I am the shy, quiet sort of girl. I don´t pretend to be something I am not, I am me and that is all I can be. I can´t see the point of changing for people. But your accusation to me last night really hurt inside. 

Look I am sorry that you felt that way but please all I ask from you is not to judge me before knowing me and then afterwards judge. I don´t believe that anyone should make judgements on someone when they don´t know them.

Maybe it´s because I commented on the statements that you shared? is this the problem? Look I will go and delete my statements right now if that is the problem. I only commented because I liked/agreed them, it was simple as that. 

Please from the bottom of my heart I do not want any trouble, I am merely here to meet and make new friends and hopefully find someone more special than a friend lol, I say that laughing because I am on the verge of actually giving up finding someone special. Just when someone ´special´ comes in to my life they eventually prove that they are not so special after all.

Anyway enough of that conversation, my main reason to contact you today was not to have an argument with you. I hate arguing with people and I certainly hate having a bad atmosphere between people. This is absolutely not my intention. 

Please all I am asking you from the bottom of my heart is to not judge me until you have known me. I am not a bad person, I am promising that now, I can promise on the quran that I have never hurt anyone in my life and don´t intend to start now.

When it all comes down to it I am just a shy, quiet girl who has come here to talk with friends and to look for (I am going to laugh again) love, or try to look for.

Thank you for your time and really I don´t want no bad atmosphere, this is what I don´t want you.

I hope you have a good day

 

--------------------------------------------------------------------------------------

Don´t you feel so much better when you write down something that you want to say lol. At least I will be able to get some sleep now. Thank you to anyone who can help me translate this, I know it´s long but I have tried my best to split the ´letter´ up in to sections so hopefully it makes it easier.

 

thank you

2.       harp00n
3993 posts
 10 Feb 2012 Fri 12:41 am

Why was I quiet? you asked. That was simple, it was because I logged off the internet because rather than try and defend myself any longer and justify myself to someone who is making big accusations about me.

 

Neden sessiz kaldığımı sormuşsun (or sordun), çok basit, çünkü internetten çıktım. Çünkü beni suçlayan birine karşı kendimi  savunup ve haklı çıkarmayı tercih ettim.

3.       harp00n
3993 posts
 10 Feb 2012 Fri 12:47 am

I can´t lie and say that it never affected me because I am the shy, quiet sort of girl. I don´t pretend to be something I am not, I am me and that is all I can be. I can´t see the point of changing for people. But your accusation to me last night really hurt inside. 

 

Yalan söyleyemem, bunun beni etkilediği asla söylenemez, çünkü ben utangaç ve sessiz bir kızım. Olmadığım birşeymişim gibi davranamam. Ben, benim ve tüm yapabileceğim bu. İnsanların değişim noktalarını göremiyorum, ancak dün gece beni suçlaman; beni derinden incitti.

 


4.       harp00n
3993 posts
 10 Feb 2012 Fri 12:50 am

Look I am sorry that you felt that way but please all I ask from you is not to judge me before knowing me and then afterwards judge. I don´t believe that anyone should make judgements on someone when they don´t know them.

 

 

Bak, böyle hissettiğin için çok üzgünüm, ancak senden tüm istediğim, beni tanımadan beni yargılamaman ve hüküm vermemen. Birini tanımadan onu yargılamanın doğruluğuna inanmıyorum.

5.       harp00n
3993 posts
 10 Feb 2012 Fri 12:56 am

Maybe it´s because I commented on the statements that you shared? is this the problem? Look I will go and delete my statements right now if that is the problem. I only commented because I liked/agreed them, it was simple as that. 

 

 

Belki, paylaştığın ifadelerini yorumladığım için oldu. Sorun bu mu ? Bak, eğer sorun buysa; gidip  tüm ifadelerimi sileceğim. Onları sadece yorumladım, çünkü onlardan hoşlandım ve kabul ettim. Bu kadar basit.

6.       harp00n
3993 posts
 10 Feb 2012 Fri 01:09 am

Please from the bottom of my heart I do not want any trouble, I am merely here to meet and make new friends and hopefully find someone more special than a friend lol, I say that laughing because I am on the verge of actually giving up finding someone special. Just when someone ´special´ comes in to my life they eventually prove that they are not so special after all.

 

Lütfen, bir sorun istemiyorum ve bu kalbimin derinliklerinden geliyor. Sadece yeni birileriyle tanışıp arkadaş olmak için buradayım. Umarım arkadaştan daha öte (özel) birini bulabilirim. Bunu söylerken gülüyorum, çünkü özel birini bulmaktan vazgeçmenin sınırına gelmiş bulunuyorum. Bu, sadece özel biri hayatıma girdiğinde; diğerlerinin o kadar özel olmadığını gösterir.

7.       harp00n
3993 posts
 10 Feb 2012 Fri 01:15 am

Anyway enough of that conversation, my main reason to contact you today was not to have an argument with you. I hate arguing with people and I certainly hate having a bad atmosphere between people. This is absolutely not my intention. 

 

 

Herneyse, bu kadar konuşmak yeter. Bugün, seninle irtibata geçmemin tek nedeni; seninle tartışmak değildi. İnsanlarla tartışmaktan ve onlarla aramda kötü bir ortam olmasından kesinlikle nefret ederim. Benim katiyyen böyle bir niyetim yok.

8.       harp00n
3993 posts
 10 Feb 2012 Fri 01:20 am

Please all I am asking you from the bottom of my heart is to not judge me until you have known me. I am not a bad person, I am promising that now, I can promise on the quran that I have never hurt anyone in my life and don´t intend to start now.

 

Lütfen, beni tanımadan beni yargılama. Bunu senden tüm kalbimle istiyorum. Ben kötü biri değilim. Söz veriyorum ki; Kuran üzerine yemin edebilirim. Hayatım boyunca asla birini incitmedim (or kötülük yapmadım) ve bunu başlamak niyetinde de değilim.

9.       harp00n
3993 posts
 10 Feb 2012 Fri 01:25 am

When it all comes down to it I am just a shy, quiet girl who has come here to talk with friends and to look for (I am going to laugh again) love, or try to look for.

 

Tüm bu düşüşler yaşandığında, buraya arkadaşlarıyla konuşmaya gelen, sessiz ve utangaç bir kızdım ve şimdi aşk arıyorum (ki buna yine gülüyorum) ya da bulmaya çalışıyorum.

10.       harp00n
3993 posts
 10 Feb 2012 Fri 01:27 am

Thank you for your time and really I don´t want no bad atmosphere, this is what I don´t want you.

 

Zaman ayırdığın için teşekkürler ve gerçekten kötü bir ortam istemiyorum. Senden istemediğim budur.

 

I hope you have a good day

İyi günler diliyorum/dilerim.

 

(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented