Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Case Governing, a Small Thing
(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       Abla
3648 posts
 10 Feb 2012 Fri 10:13 pm

In Turkish, do you draw and write "to the paper" or "in/on the paper"? Do you read "in the book" or "from the book"?

2.       cemiroz
3 posts
 10 Feb 2012 Fri 11:02 pm

Not like in English, we are using "kağıda yazmak/çizmek" - "draw/write to paper" and "kitaptan okumak" - "read from book".

3.       Abla
3648 posts
 10 Feb 2012 Fri 11:09 pm

Great. It makes sense to me. Thank you, cemiroz, and welcome to the Forum.

4.       cemiroz
3 posts
 10 Feb 2012 Fri 11:27 pm

Thanks.

5.       scalpel
1472 posts
 11 Feb 2012 Sat 02:31 am

 

Quoting Abla

Do you read "in the book" or "from the book"?

 

We normally read "in the book" => kitapta, and sometimes (to state the source) read "from the book"=>kitaptan..

Onu bir kitapta okudum - I read it in a book

Onu dünkü gazetede okudum - I read it in yesterday´s paper

Onu parktaki bir tabelada okudum - I read it on a sign in the park

Q-Where did you read it? (=What is your source?), A- Onu parktaki bir tabeladan okudum

 

 

 

 

 

Henry liked this message
6.       Abla
3648 posts
 11 Feb 2012 Sat 08:33 pm

It´s funny how some languages have a more dynamic view on goal-directed actions like these while others see them more static. In my mother tongue we read "from the book", search for the lost item "from the wardrobe" and look "from the window". We are so dynamic and ahead of our time.

Thank you for the answers.



Edited (2/11/2012) by Abla

7.       scalpel
1472 posts
 11 Feb 2012 Sat 09:07 pm

 

Quoting Abla

It´s funny how some languages have a more dynamic view on goal-directed actions like these while others see them more static. In my mother tongue we read "from the book", search for the lost item "from the wardrobe" and look "from the window". We are so dynamic and ahead of our time.

Thank you for the answers.

 

We, as well, look "from the window" but search for the lost pair of socks "in the wardrobe"

 

8.       Abla
3648 posts
 11 Feb 2012 Sat 09:29 pm

Quote:scalpel

...but search for the lost pair of socks "in the wardrobe"

How can you ever say it and not laugh?

9.       Abla
3648 posts
 12 Feb 2012 Sun 08:20 am

But I bet you can´t look from the mirror like us?

10.       scalpel
1472 posts
 12 Feb 2012 Sun 03:37 pm

 

Quoting Abla

But I bet you can´t look from the mirror like us?

 

You lost the bet..  we can do that.. we look "from the mirror" if the mirror is side and rear mirror of a car.. Wink



Edited (2/12/2012) by scalpel [or/and]

(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked