Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Great song, great poem!!!
1.       harp00n
3587 posts
 06 Mar 2012 Tue 07:48 pm

http://www.youtube.com/watch?v=hUbtcmRs7js

Ahmet Enes - Cennet


Hani fani bu hayat ümit bağlayamam 
Olmadı diye oturup ağlayamam 
Gönlü geniş olan sükutu öğrensin 
Sevgimi yok yere ele bağlayamam 
Gelir mi diye hayallere sığınamam
Kemale eren kendinden versin


Sevdim, kaç kere bilemem 
Yaşadım, yok inkar edemem 
Bıktım, senle baş edemem ben 
Zaman öyle de geçiyor 
Hayat böyle de bitiyor 
Ama umudum cennetten


Ben dalkavuk olanı hizaya getiremem 
Sorma bana ben görünmezi göremem 
Merak eden kendine yönelsin 
Boş yere kimseyi oyalayıp üzemem 
Geçici şeylere heves edip üzülemem 
Fikrim, hevesimi alt etsin


Sevdim, kaç kere bilemem 
Yaşadım, yok inkar edemem 
Bıktım, senle baş edemem ben 
Zaman öyle de geçiyor 
Hayat böyle de bitiyor 
Aman umudum cennetten


Ben gözü görmeyene resim gösteremem 
Değerimi bilmeze değeri öğretemem 
O önce, e haddini öğrensin 
Biten sevgiye imrenip özenemem 
Boş sözü duyup düstur edinemem 
Eden, kendine ah etsin



Bildim lakin söylemem 
Gördüm ama izah edemem 
Dünya, senle baş edemem ben 
Zaman öyle de geçecek 
Hayat böyle de bitecek 
E bitsin, umudum cennetten 

Sevdim, kaç kere bilemem 
Yaşadım, yok inkar edemem 
Bıktım, senle baş edemem ben 
Zaman öyle de geçiyor 
Hayat böyle de bitiyor 
Ama umudum cennetten

nifrtity liked this message
2.       harp00n
3587 posts
 06 Mar 2012 Tue 08:35 pm

CENNET - HEAVEN

Hani fani bu hayat ümit bağlayamam 
so this life is mortal, i can´t set my hopes on
olmadı diye oturup ağlayamam 
i can´t sit and cry thinking that it didn´t work
gönlü geniş olan sükutu öğrensin 
let the one whose heart is wide learn about the comedown
sevgimi yok yere ele bağlayamam 
i just can´t hook my love to a stranger in vain
gelir mi diye hayallere sığınamam 
i can´t take shelter in dreams thinking that will she ever come
kemale eren kendinden versin 
let the one who reaches maturity make a self-sacrifice

Sevdim, kaç kere bilemem 
i loved, i don´t know how many times
yaşadım, yok inkar edemem bıktım
i lived, no i can´t deny, i´m fed up
senle baş edemem ben 
i can´t cope with you
zaman öyle de geçiyor hayat böyle de bitiyor bitsin 
time passes so, life ends like way too, let it end up
ama umudum cennetten 
but my hope is from heaven

ben dalkavuk olanı hizaya getiremem 
i can´t put someone in order who´s a flatterer
sorma bana ben görünmezi göremem 
don´t ask me, i can´t see something invisible
merak eden kendine yönelsin 
let the one who wonders head towards to himself
boş yere kimseyi oyalayıp üzemem 
i can´t waste anybody´s time, i can´t make anybody sad in vain
geçici şeylere heves edip üzülemem 
i can´t be upset by having a desire for transitory things
fikrim, hevesimi alt etsin 
let my mind overcome my desire

Ben gözü görmeyene resim gösteremem 
i can´t show pictures to someone whose eyes can´t see
değerimi bilmeze değeri öğretemem 
i can´t teach the value to someone who doesn´t appreciate my value
o önce, e haddini öğrensin 
after all, let him learn/know his place
biten sevgiye imrenip özenemem 
i can´t envy for a finished love
boş sözü duyup düstur edinemem 
i can´t obtain a motto by hearing empty words
neden, kendine ah etsin 
the reason, let it curse itself

Bildim lakin söylemem 
i´ve known but i can´t tell
gördüm ama izah edemem 
i´ve seen but i can´t explain
dünya, senle baş edemem ben 
the world, i can´t cope with you

nifrtity and Abla liked this message
3.       nifrtity
1801 posts
 07 Mar 2012 Wed 12:58 am

Quoting harp00n

http://www.youtube.com/watch?v=hUbtcmRs7js

Ahmet Enes - Cennet


Hani fani bu hayat ümit bağlayamam 
Olmadı diye oturup ağlayamam 
Gönlü geniş olan sükutu öğrensin 
Sevgimi yok yere ele bağlayamam 
Gelir mi diye hayallere sığınamam
Kemale eren kendinden versin


Sevdim, kaç kere bilemem 
Yaşadım, yok inkar edemem 
Bıktım, senle baş edemem ben 
Zaman öyle de geçiyor 
Hayat böyle de bitiyor 
Ama umudum cennetten


Ben dalkavuk olanı hizaya getiremem 
Sorma bana ben görünmezi göremem 
Merak eden kendine yönelsin 
Boş yere kimseyi oyalayıp üzemem 
Geçici şeylere heves edip üzülemem 
Fikrim, hevesimi alt etsin


Sevdim, kaç kere bilemem 
Yaşadım, yok inkar edemem 
Bıktım, senle baş edemem ben 
Zaman öyle de geçiyor 
Hayat böyle de bitiyor 
Aman umudum cennetten


Ben gözü görmeyene resim gösteremem 
Değerimi bilmeze değeri öğretemem 
O önce, e haddini öğrensin 
Biten sevgiye imrenip özenemem 
Boş sözü duyup düstur edinemem 
Eden, kendine ah etsin



Bildim lakin söylemem 
Gördüm ama izah edemem 
Dünya, senle baş edemem ben 
Zaman öyle de geçecek 
Hayat böyle de bitecek 
E bitsin, umudum cennetten 

Sevdim, kaç kere bilemem 
Yaşadım, yok inkar edemem 
Bıktım, senle baş edemem ben 
Zaman öyle de geçiyor 
Hayat böyle de bitiyor 
Ama umudum cennetten

4.       harp00n
3587 posts
 07 Mar 2012 Wed 04:22 pm

Something is wrong i think, i cant see anything...

nifrtity liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Turkey loses legendary author Yaşar K...
alameda: May he rest in peace, I only read one of his novels, but the one I rea...
I need help with translation
nessah: "yes I´m seeing it, im telling u there is no ... ceren is ... ce...
Translation help
FNestor15: Could someone please translate this phrase from Turkish to English? Th...
A few more questions
KediNero: ...
Tamam mı?
denizli: I´m not sure of the meaning in this case, but, here is a...
üzgünüm ve üzüldumü
Johnk: thanks JNQ
Translation attempts - did i correctly tra...
gugukkusu: Hi Suzie, as a native speaker I´d like to help. Apparently ....
.
SuzieCarol: .
Correct translation needed important not t...
SuzieCarol: thanks aserdari very useful ! Yes i studied on the Tureng translator l...
Turkish to English please..
Aylin...: ... Ahmet
Turkish to English
deli: I want to talk to you ever ... ı wıll never leave y...
Let me try this question on you
JNQ: I my opinion there is a big difference between them. ... = to work, t...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Turkish children Turkish children

Picture by explore
Present Simple Tense

Turkish lesson by admin
Level: intermediate
Pamukkale evening Pamukkale evening

Picture by yasikli
Kas View Kas View

Picture by sucralfin
Turkish People Turkish People

Picture by catwoman
Ayşe

Story by erdinc
Adjective and noun clauses

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Future Tense

Turkish lesson by admin
Level: intermediate
Noun states

Turkish lesson by admin
Level: beginner