Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
e
1.       canimarab
544 posts
 09 Mar 2012 Fri 12:37 pm

jjjj



Edited (7/24/2013) by canimarab

2.       tunci
7149 posts
 09 Mar 2012 Fri 01:27 pm

 

Quoting canimarab

I am so misunderstood by you.

What happened in the past is done and both of us cant change it.

My only wish is to hear from you, from time to time and for us to be amicable with eachother.

 

 

 Senin tarafından çok yanlış anlaşıldım.

 Geçmişte olan geçmişte kaldı ve ikimiz de bunu değiştiremeyiz.

Tek dileğim senden ara sıra haber almak ve dost olmamız.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked