Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Test-14
1.       tunci
7149 posts
 26 May 2012 Sat 11:53 pm

 

Fill the blanks with appropriate words/suffixes.

 

Sabahın erken saatlerin.., fabrika... sireni işçi mahallesinin ağır duman.. havasını keskin bir çığlıkla çalkalayınca; ufa... kara evlerden henüz gevşeklikten kurtulamamış asık yüz.. insanlar çıkar, korkudan kaçışan hamam böcek.... gibi koşuşma.. başlar, sabahın o soğuğunda dar sokaklardan geçerek, pencerelerinden süzülen  ışıkla çamurlu şoseyi aydınlat.. fabrikanın güvenli, yüksek duvarlarına doğru giderlerdi. Çamur ayaklarının altında vıcıklaşırdı. Uykulu sesler, boğuk haykırışlar halinde yükselir, küfürler, sövüşmeler ayyuka çıkardı, İşçileri fabrikada, makinalar.. ağır takırtısıyla, buhar uğultularının homurtulu gürültü....  karşılardı. Karanlık ve asık suratlı heyulamsı bacalar, bir muhafız edasıyla bütün işçi mahallesine egemen .......

 

The paragraph above is quoted from the novel "ANA" of  Maksim Gorki




Edited (5/26/2012) by tunci

2.       ulak
173 posts
 27 May 2012 Sun 01:28 am

 

Quoting tunci

 

Fill the blanks with appropriate words/suffixes.

 

Sabahın erken saatlerinde., fabrika.nın.. sireni işçi mahallesinin ağır dumanlı havasını keskin bir çığlıkla çalkalayınca; ufa.cık.. kara evlerden henüz gevşeklikten kurtulamamış asık yüzlü  insanlar çıkar, korkudan kaçışan hamam böcekleri gibi koşuşmaya  başlar, sabahın o soğuğunda dar sokaklardan geçerek, pencerelerinden süzülen  ışıkla çamurlu şoseyi aydınlatma  fabrikanın güvenli, yüksek duvarlarına doğru giderlerdi. Çamur ayaklarının altında vıcıklaşırdı. Uykulu sesler, boğuk haykırışlar halinde yükselir, küfürler, sövüşmeler ayyuka çıkardı, İşçileri fabrikada, makinalar.ın ağır takırtısıyla, buhar uğultularının homurtulu gürültüsüyle  karşılardı. Karanlık ve asık suratlı heyulamsı bacalar, bir muhafız edasıyla bütün işçi mahallesine egemen olurlardı.?.

 

The paragraph above is quoted from the novel "ANA" of  Maksim Gorki


 

 

tunci liked this message
3.       tunci
7149 posts
 27 May 2012 Sun 02:29 am

 

Quoting ulak

 

 

 

 

Sabahın erken saatlerinde., fabrika.nın.. sireni işçi mahallesinin ağır dumanlı havasını keskin bir çığlıkla çalkalayınca; ufa.cık.. kara evlerden henüz gevşeklikten kurtulamamış asık yüzlü  insanlar çıkar, korkudan kaçışan hamam böcekleri gibi koşuşmaya  başlar, sabahın o soğuğunda dar sokaklardan geçerek, pencerelerinden süzülen  ışıkla çamurlu şoseyi aydınlatan  fabrikanın güvenli, yüksek duvarlarına doğru giderlerdi. Çamur ayaklarının altında vıcıklaşırdı. Uykulu sesler, boğuk haykırışlar halinde yükselir, küfürler, sövüşmeler ayyuka çıkardı, İşçileri fabrikada, makinaların ağır takırtısıyla, buhar uğultularının homurtulu gürültüsüyle  karşılardı. Karanlık ve asık suratlı heyulamsı bacalar, bir muhafız edasıyla bütün işçi mahallesine egemen olurdu.

Super. Aferin Ulak. {#emotions_dlg.applause}

ulak liked this message
4.       ulak
173 posts
 28 May 2012 Mon 09:10 pm

 Bir şey unuttum: ayyuka çıkarmak ve heyulamsı   ne demek?  Teşekkür ederim.

5.       tunci
7149 posts
 28 May 2012 Mon 09:54 pm

 

Quoting ulak

 Bir şey unuttum: ayyuka çıkarmak ve heyulamsı   ne demek?  Teşekkür ederim.

 

ayyuka çıkmak =  in this case, the rising sound [ get louder and louder]

ayyuka çıkardı =  it [sounds] used to get louder and louder

heyula = ghost,

heyulamsı = ghosty [something like ghost]

heyula + ımsı [gibi]

 

ulak liked this message
6.       AlphaF
5677 posts
 29 May 2012 Tue 03:09 pm

The word "ayyuk" refers to ALPHA AURIGAE, a far and bright star visible from earth. The term "ayyuka çıkmak" (to raise up to Alpha Aurigae) means an increasin in volume (for sound) or spreading widely (for gossip).

Alpha Aurigae is better known as Capella, the most northerly first-magnitude star.

 

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: I see you have done this before?
harp00n: Bunu ... daha önce de ... Bu konuda iyi olduğun ç...
E-T: It´s one of the things on my bu...
denizli: hmmm I ... think there are suffixes ... nor ... But I know wha...
T-E
og2009: ...
T-E
og2009: ...
coronavirus
og2009: ...
OUR FRIENDS
og2009: ...
Coronavirus
harp00n: ...
Grammar Textbook
qdemir: Buy now from amazon.com and save $5.91.
TLC servers hacked, all user emails & pass...
alerque: This sites entire user database seems to have been hacked, I´m ...
T-E
og2009: ...
Individually Tailored Private Turkish Less...
sumrutemur: Do you want to learn Turkish? Do you want to improve your speaking, wr...
Short English>Turkish plz
Tazx1: Please can a Native speaker of Turkish translate the following sentenc...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked