Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Test-19
(20 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       tunci
7149 posts
 01 Jun 2012 Fri 01:26 am

 

Translate the following sentences into Turkish.

 

1. She was sitting in the guest-room with a fat little boy.

 

2. All my hopes are in you.

 

3. Just as she was leaving the guest room, the telephone rang.

 

4. All of them looked at each other.

 

5.  Is there anyone we have not met?

 

nifrtity liked this message
2.       nifrtity
1807 posts
 01 Jun 2012 Fri 01:52 am

 

Quoting tunci

 

Translate the following sentences into Turkish.

 

1. She was sitting in the guest-room with a fat little boy.

Misaferler odası o oturyor ile bir küçük şişman oğlan

 

2. All my hopes are in you.

Bütün ümitlerim senin içinde

or İçinde seni bütün ümitlerim

 

3. Just as she was leaving the guest room, the telephone rang.

Telefona çalındı o zaman o misaferler odası bıraktı

 

4. All of them looked at each other.

Hep onları bakıyorlarda birlikte

 

5. Is there anyone we have not met?

Orada kimseye biz tanışımıyor muyuz?

 

 

 



Edited (6/1/2012) by nifrtity

tunci liked this message
3.       lana-
352 posts
 01 Jun 2012 Fri 02:22 am

 

Quoting tunci

 

Translate the following sentences into Turkish.

 

1. She was sitting in the guest-room with a fat little boy.

 

2. All my hopes are in you.

 

3. Just as she was leaving the guest room, the telephone rang.

 

4. All of them looked at each other.

 

5.  Is there anyone we have not met?

 

 

1.      She was sitting in the guest-room with a fat little boy.

Misafir odasında küçük şişman çocuk ile oturuyordu

 

2.      All my hopes are in you.

Tum umitlerim sendedir

 

3.      Just as she was leaving the guest room, the telephone rang.

Misafir odasından gitmek üzereydi ki telefon çaldı

 

4.      All of them looked at each other.

Hepsi birbirlerine bakıyorlar

 

5.      Is there anyone we have not met?

Orada tanışmadığımız biri var mı?

 

tunci liked this message
4.       tunci
7149 posts
 01 Jun 2012 Fri 02:26 am

 

Quoting nifrtity

 

 

 

 

good try nifritity.

nifrtity liked this message
5.       tunci
7149 posts
 01 Jun 2012 Fri 02:28 am

 

Quoting lana-

 

 

1.      She was sitting in the guest-room with a fat little boy.

Misafir odasında küçük şişman çocuk ile oturuyordu

 

2.      All my hopes are in you.

Tum umitlerim sendedir

 

3.      Just as she was leaving the guest room, the telephone rang.

Tam misafir odasından gitmek üzereydi ki telefon çaldı

 

4.      All of them looked at each other.

Hepsi birbirlerine baktılar.

 

5.      Is there anyone we have not met?

Orada tanışmadığımız biri var mı?

 

 

Super ! 100 üzerinden 100 Lana !!

 

lana- liked this message
6.       lana-
352 posts
 01 Jun 2012 Fri 02:30 am

 

Quoting tunci

 

 

Super ! 100 üzerinden 100 Lana !!

 

 

Teşekkür ederim Hocam

nifrtity liked this message
7.       ulak
173 posts
 01 Jun 2012 Fri 02:50 am

 

Quoting tunci

 

Translate the following sentences into Turkish.

 

1. She was sitting in the guest-room with a fat little boy.

O şişman bir küçük çocuk ile salonda (misafir odasında) oturuyordu.

2. All my hopes are in you.

 Bütün ümitlerim sende.

 

3. Just as she was leaving the guest room, the telephone rang.

O salondan ayrılınca (salondan çıkınca ) , telefon çaldı (aradı

 

4. All of them looked at each other.

 Hepsi birbirlerine baktılar.

 

5.  Is there anyone we have not met?

Tanışmadığımız hiç kimseyle var mı ?

Görüşmediğimiz hiç kimse kaldı mı ?

 

 

 

8.       tunci
7149 posts
 01 Jun 2012 Fri 03:02 am

 

Quoting ulak

 

 

 

1. She was sitting in the guest-room with a fat little boy.

O şişman bir küçük çocuk ile salonda (misafir odasında) oturuyordu.

2. All my hopes are in you.

 Bütün ümitlerim sende.

 

3. Just as she was leaving the guest room, the telephone rang.

O salondan tam ayrılırken (tam salondan çıkarken ) , telefon çaldı.

 

4. All of them looked at each other.

 Hepsi birbirlerine baktılar.

 

5.  Is there anyone we have not met?

Tanışmadığımız hiç kimse yle var mı ?

Görüşmediğimiz hiç kimse kaldı mı ?

 

Excellent, Ulak!!

 

ulak liked this message
9.       nifrtity
1807 posts
 01 Jun 2012 Fri 04:39 am

 

Quoting tunci

 

 

good try nifritity.

 

Çok teşekkürler

10.       tristerecuerdos
518 posts
 01 Jun 2012 Fri 10:00 am

1. Misafir odasinda kucuk sissman bir cocukla oturuyordu.

(20 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked