Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Test-28
(11 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       tunci
7149 posts
 12 Jun 2012 Tue 12:34 am

 

Translate the following sentences into Turkish.

 

1. I´ll go there if I have to.


2. They  have no intention of coming here any time soon.


3. Her complaints to local council have been ignored.


4. We are aware that some  pupils in the class are unhappy with homeworks.


5. Yesterday the party went on untill midnight.







2.       ulak
173 posts
 12 Jun 2012 Tue 02:17 am

 

Quoting tunci

 

Translate the following sentences into Turkish.

 

1. I´ll go there if I have to.

Zorunda kalırsam/kalsam oraya gideceğim. 


2. They  have no intention of coming here any time soon.

  (Onların)Yakın zamanda  buraya gelme(k) hiç niyetleri yok.  ?

 Onlar yakın zamanda buraya gelmek niyetinde değiller. ?


3. Her complaints to local council have been ignored.

Onun belediyeye ( karşı şikayetleri yok sayılmışlardı/ gözardı edilmiştiler. 


4. We are aware that some  pupils in the class are unhappy with homeworks. 

Sınıftaki bazı öğrenciler ödevlerle ilgili mutsuz olduğunun farkındayız.


5. Yesterday the party went on untill midnight.

Dün , parti/ eğlence gece yarısına kadar devam etti.

Dün, gece yarısına kadar parti  devam etti. 








 

 

3.       suzan ahmet
193 posts
 12 Jun 2012 Tue 03:33 pm

 

Quoting tunci

 

Translate the following sentences into Turkish.

 

1. I´ll go there if I have to.

1-zorunda olsam oraya gidecem.


2. They  have no intention of coming here any time soon.

2-Buraya yakın gelmesinler hiç niyetleri yok(??????)


3. Her complaints to local council have been ignored.

3-yerel meclisine şikayetlerini yoksayılmıştı.



4. We are aware that some  pupils in the class are unhappy with homeworks.

4-Biz,sınıfta bazı oğrenciler görevlerini beğenmediklerini biliyoruz.


5. Yesterday the party went on untill midnight.

5-Dün,parti gece yarısı geçti.






 

 

4.       lana-
352 posts
 12 Jun 2012 Tue 06:37 pm

 

Quoting tunci

 

Translate the following sentences into Turkish.

 

1. I´ll go there if I have to.


2. They  have no intention of coming here any time soon.


3. Her complaints to local council have been ignored.


4. We are aware that some  pupils in the class are unhappy with homeworks.


5. Yesterday the party went on untill midnight.







1. I´ll go there if I have to. Gerekirse oraya gideceğim / gerek varsa oraya gideceğim   

 

2. They  have no intention of coming here any time soon. Yakında buraya gelmeleri nıyet yok  / gelmelerin niyeti yok {#emotions_dlg.confused} 

 

3. Her complaints to local council have been ignored. Belediye meclisine şikayetlerini görmezden olmuştular Cry ahhh birleşik zamanları Cry 

 

4. We are aware that some  pupils in the class are unhappy with homeworks. Bazı sınıftakı öğrenciler ödevlerinle mutsuz oldukları farkındayız 

 

5. Yesterday the party went on untill midnight. Dün partıyı gece yarısına kadar sürdü 

 

 

5.       ulak
173 posts
 15 Jun 2012 Fri 03:10 pm

Tunci yokluğun göze çarpıyor. Umarım sen sadece iyi ve güzel şeylerle meşgul olasın.Inşallah !

6.       tunci
7149 posts
 16 Jun 2012 Sat 04:06 pm

 

Quoting ulak

Tunci yokluğun göze çarpıyor. Umarım sen sadece iyi ve güzel şeylerle meşgul olasın.Inşallah !

 

Eyvallah Ulak. 

7.       ulak
173 posts
 16 Jun 2012 Sat 11:00 pm

Tunci, lütfen, vaktin olursa bu beş cümlenin doğru tercümesini verebilir misin ?

 

8.       tunci
7149 posts
 16 Jun 2012 Sat 11:13 pm

 

Translate the following sentences into Turkish.

 

1. I´ll go there if I have to.

Zorunda kalırsam/kalsam oraya gideceğim. 


2. They  have no intention of coming here any time soon.

  (Onların)Yakın zamanda  buraya gelme (k) hiç niyetleri yok.  ?

 Onlar yakın zamanda buraya gelme  k niyetinde değiller. ?

Both sentences above are correct by dropping "k".


3. Her complaints to local council have been ignored.

Onun belediyeye yaptıkları [olan] karşı şikayetleri yok sayıldı/ gözardı edildi. 


4. We are aware that some  pupils in the class are unhappy with homeworks. 

Sınıftaki bazı öğrencilerin  ödevlerle ilgili mutsuz olduğunun farkındayız.

Sınıftaki bazı öğrencilerin  ödevlerden memnun olmadıklarının farkındayız

5. Yesterday the party went on untill midnight.

Dün , parti/ eğlence gece yarısına kadar devam etti.

Dün, gece yarısına kadar parti  devam etti.

Harika !!

ulak and suzan ahmet liked this message
9.       ulak
173 posts
 16 Jun 2012 Sat 11:34 pm

Çok teşekkür ederim, hocam .

10.       tunci
7149 posts
 16 Jun 2012 Sat 11:55 pm

 

Quoting ulak

Çok teşekkür ederim, hocam .

 

Rica ederim Ulak. Btw stop calling me "hocam" Ulak I am not a teacher.

(11 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented