Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
T to E translation
1.       pazhystama
100 posts
 06 Nov 2012 Tue 10:31 am

I would very much appreciate if someone checked weather my translation is correct. Thank you in advance

 

Gerçek şu ki; hayalimizdeki insanın, hayalindeki insan değiliz. O kadar!

 

The truth is that we aren´t in the dreams of people we dream about. It´s just that!



Edited (11/6/2012) by pazhystama

DisiBayanAsk liked this message
2.       MilesTraveller
73 posts
 16 Dec 2012 Sun 06:50 pm

Merhaba. I think your translation is correct. At least it sounds ok to me ^^
Maybe the ending could be "that´s all" instead.

Kendine iyi bak

3.       ulak
173 posts
 17 Dec 2012 Mon 11:43 pm

 

Quoting pazhystama

 

Gerçek şu ki; hayalimizdeki insanın, hayalindeki insan değiliz. O kadar!

I have a dilemma , why that -ın doesn´t have a possesive somewhere? 

maybe it´s a stupid question but I would like an elucidation.....

Teşekkür ederim.

4.       Henry
2604 posts
 18 Dec 2012 Tue 12:10 am

Gerçek şu ki; hayalimizdeki insanın, hayalindeki insan değiliz. O kadar!

I have a dilemma , why that -ın doesn´t have a possesive somewhere? 

It´s there I think, just hidden in the longer word

hayalindeki

hayal (dream) + i (possessed marker) + n (buffer) + de (in) + ki

because it is a complex sentence, the comma can make you think there is no connection between

insanin hayalindeki (that/which is in the dream of a person)


Abla and ulak liked this message
5.       ulak
173 posts
 18 Dec 2012 Tue 12:25 am

thank you Henry, now I can see it, there it was .....

6.       Henry
2604 posts
 18 Dec 2012 Tue 12:28 am

 

Quoting ulak

thank you Henry, now I can see it, there it was .....

 

rica ederim Smile

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: I see you have done this before?
harp00n: Bunu ... daha önce de ... Bu konuda iyi olduğun ç...
E-T: It´s one of the things on my bu...
denizli: hmmm I ... think there are suffixes ... nor ... But I know wha...
T-E
og2009: ...
T-E
og2009: ...
coronavirus
og2009: ...
OUR FRIENDS
og2009: ...
Coronavirus
harp00n: ...
Grammar Textbook
qdemir: Buy now from amazon.com and save $5.91.
TLC servers hacked, all user emails & pass...
alerque: This sites entire user database seems to have been hacked, I´m ...
T-E
og2009: ...
Individually Tailored Private Turkish Less...
sumrutemur: Do you want to learn Turkish? Do you want to improve your speaking, wr...
Short English>Turkish plz
Tazx1: Please can a Native speaker of Turkish translate the following sentenc...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked