Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
en/an and -miş olduğu
1.       elenagabriela
2040 posts
 03 Jan 2013 Thu 08:31 am

another problem for me

what is te difference between

beni beklenen var mı

and

ben beklemiş olurum

in fact, when we use one and another

çok teşekkür ederim

2.       AlphaF
5677 posts
 03 Jan 2013 Thu 09:10 am

 

Quoting elenagabriela

another problem for me

what is te difference between

beni beklenen var mı

and

ben beklemiş olurum

in fact, when we use one and another

çok teşekkür ederim

beni beklenen var mı is not correct and does not mean anything.

If it were "beni bekleyen var mı ?", it would have meant "Is there anybody waiting for me ?".

If it were "benden beklenen var mı ?", it would have meant "Is anything expected of me ?.

ben beklemiş olurum is correct and means "I would then have to wait". Imagine someone who can not come to an appointment before 3 PM, but insists that you should be there and ready before 1 PM. When you object, she asks "What is the difference ?", you can then reply "Ben beklemiş olurum !"

nemanjasrb liked this message
3.       elenagabriela
2040 posts
 03 Jan 2013 Thu 06:13 pm

 

Quoting AlphaF

 

beni beklenen var mı is not correct and does not mean anything.

If it were "beni bekleyen var mı ?", it would have meant "Is there anybody waiting for me ?".

If it were "benden beklenen var mı ?", it would have meant "Is anything expected of me ?.

ben beklemiş olurum is correct and means "I would then have to wait". Imagine someone who can not come to an appointment before 3 PM, but insists that you should be there and ready before 1 PM. When you object, she asks "What is the difference ?", you can then reply "Ben beklemiş olurum !"

 

beni beklenen var mı is not correct and does not mean anything.

I am sorry, here is my  mistake, I wanted to write bekleyenen but..

so, in the first case something is happening at the same time of speaking or around it, and the second one express a conditionale state, something that might happen

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
TLC servers hacked, all user emails & pass...
admin: We removed the user password data from the servers until the issue is ...
E-T: It´s one of the things on my bu...
gokuyum: No. It doesnt make sense. You can say ... yapmak istediğim bi...
T-E
og2009: DÜNYA TOPLUMU VE FELSEFE ... okul ... felsefe ... ....
Holidays in Turkey
: ...
24 HOUR FLASH SALE for learning Turkish e-...
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: ...
E-T: I see you have done this before?
harp00n: Bunu ... daha önce de ... Bu konuda iyi olduğun ç...
T-E
og2009: ...
T-E
og2009: ...
coronavirus
og2009: ...
OUR FRIENDS
og2009: ...
Coronavirus
harp00n: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented