Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Hazır çocuk
1.       djuha123
5 posts
 04 Jan 2013 Fri 08:01 am

Hi

I have a question about a turkish level test question.

 

11-) Hazır çocuk uyu……….., bir DVD seyredelim.

A) uyumuştu

B) uyuyordu

C) uyurdu

D) uyumuşken

 

I can not understand the use of "hazır". Can someone explain?

Does it mean:

The kid has already fallen a sleep let´s watch a DVD.

 

selam

djuha

2.       Umut_Umut
485 posts
 04 Jan 2013 Fri 09:16 am

 

Quoting djuha123

 

Hi

I have a question about a turkish level test question.

 

11-) Hazır çocuk uyu……….., bir DVD seyredelim.

A) uyumuştu

B) uyuyordu

C) uyurdu

D) uyumuşken

 

I can not understand the use of "hazır". Can someone explain?

Does it mean:

The kid has already fallen a sleep let´s watch a DVD.

 

selam

djuha

 

 

Here it means taking the advantage of an opportunity.  The kid has fallen asleep, so he won´t bother them, so it is an advantage for them to watch a DVD.

basima and djuha123 liked this message
3.       djuha123
5 posts
 04 Jan 2013 Fri 09:54 am

Thank you very much, Umut

I see. Can you give us some example sentence using "hazir" in a similar context.

selamlar
djuha

4.       Umut_Umut
485 posts
 04 Jan 2013 Fri 10:24 am

 

Quoting djuha123

Thank you very much, Umut

I see. Can you give us some example sentence using "hazir" in a similar context.

selamlar
djuha

Nichts zu danken Djuha. J Du kannst sehr gut Türkisch, deswegen werde ich diese Sätze nicht übersetzen.

 

Hazır dışarı çıkmışken 2 ekmek  alır mısın?  

Hazır vizeler kalkmışken, Rusya´ya gidebilirim.  

Hazır buraya gelmişken, onu da ziyaret etseydin. 

Hazır arabayla gidiyorken, bu sandığı da götür.

 

basima and djuha123 liked this message
5.       djuha123
5 posts
 04 Jan 2013 Fri 11:38 am

Super, vielen Dank

Umut_Umut liked this message
6.       AlphaF
5677 posts
 04 Jan 2013 Fri 11:42 am

I can not understand the use of "hazır". Can someone explain?

 

In this context, "hazır" means "now that"...

djuha123 liked this message
7.       djuha123
5 posts
 04 Jan 2013 Fri 11:50 am

Hi Alpha

Thanks also a lot. Now I know how to translate this "construction" in my mother tongue.

 

bye

djuha

 

8.       Umut_Umut
485 posts
 04 Jan 2013 Fri 12:16 pm

 

Quoting djuha123

Hi Alpha

Thanks also a lot. Now I know how to translate this "construction" in my mother tongue.

 

Aber ich weiß nicht, wie ich das übersetzen soll. Wie würdest du das auf Deutsch wiedergeben?

 

9.       djuha123
5 posts
 04 Jan 2013 Fri 01:47 pm

Hallo Umut

 

Hazır çocuk uyumuşken, bir DVD seyredelim.

Jetzt, da das Kind schläft, können wir eine DVD anschauen

 

lg

Djuha

MilesTraveller and Umut_Umut liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: I see you have done this before?
harp00n: Bunu ... daha önce de ... Bu konuda iyi olduğun ç...
E-T: It´s one of the things on my bu...
denizli: hmmm I ... think there are suffixes ... nor ... But I know wha...
T-E
og2009: ...
T-E
og2009: ...
coronavirus
og2009: ...
OUR FRIENDS
og2009: ...
Coronavirus
harp00n: ...
Grammar Textbook
qdemir: Buy now from amazon.com and save $5.91.
TLC servers hacked, all user emails & pass...
alerque: This sites entire user database seems to have been hacked, I´m ...
T-E
og2009: ...
Individually Tailored Private Turkish Less...
sumrutemur: Do you want to learn Turkish? Do you want to improve your speaking, wr...
Short English>Turkish plz
Tazx1: Please can a Native speaker of Turkish translate the following sentenc...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked