Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
- ACAGINA
1.       tunci
7149 posts
 11 Jan 2013 Fri 07:19 pm

 

- ACAĞINA  [ ECEĞİNE ]

 

 

 Verb stem + acağına [eceğine] ………………………….

 

  Instead   of   doing …………………………………………

 

 

Şikayet  et  + eceğine  ----> [you]  instead of  complaining  ……….

 

Şikayet  et + eceklerine -----> [they ] instead of complaining…………

 

Şikayet  et  + eceğimize  ----> [we] instead of complaining…………

 

=======================================================

 

Soğuktan şikayet edeceğine  ısıtıcıyı aç ! ---->  Instead of  complaining about the cold ,put the heater on !

 

 

Konuşacağına  biraz iş yap ! -----> Do some work instead of talking ! 

 

 

Bilgisayarın başında oturacağına git yemeğini ye !  ------> Instead of sitting in front of computer, go and eat your meal ! 

[NOTE: This last sentence was said to me by my mum..Smile , I´ve just been told off !!

 

 

 

 

 

Moha-ios, Henry, aleksej, nifrtity, lana- and nemanjasrb liked this message
2.       deli
5904 posts
 12 Jan 2013 Sat 11:05 am

Dearest Tunci ,just as I think I have learnt something new and it has stuck in my brain another alternative pops up

please let me know

if what I have been for using " instead of " is correct or not.

mektense?????

nemanjasrb and tunci liked this message
3.       Henry
2604 posts
 12 Jan 2013 Sat 01:06 pm

Quote:Tunci

Konuşacağına  biraz iş yap ! -----> Do some work instead of talking ! 

 

.... and I have a questıon too, Smile after deli gets her answer

Konuşmak yerine biraz iş yap!    Aynı anlam mı?

Do some work instead of talking!  Is it the same meaning?

nemanjasrb and tunci liked this message
4.       tunci
7149 posts
 12 Jan 2013 Sat 01:09 pm

 

Quoting deli

Dearest Tunci ,just as I think I have learnt something new and it has stuck in my brain another alternative pops up

please let me know

if what I have been for using " instead of " is correct or not.

mektense?????

 

1. The main difference between these two constructions is ;  - MAKTANSA [ -mektense ] is used more like for the purpose of  comparing  the actions.

 

 If we take the same examples above ;

 

Konuşmaktansa  iş yapmayı  yeğlerim. [ Instead of talking I prefer getting on with my job ]

 

In the sentence above, we prefer one action to another. 

=====================

 

2. Note that we still can use - ACAĞINA with comparisons. 

 

Konuşacağıma  iş yapmayı  yeğlerim.  [ Instead of  talking I prefer getting on with my job]

 

=====================

Moha-ios, nemanjasrb and Henry liked this message
5.       tunci
7149 posts
 12 Jan 2013 Sat 01:13 pm

 

Quoting Henry

Quote:Tunci

Konuşacağına  biraz iş yap ! -----> Do some work instead of talking ! 

 

 

.... and I have a questıon too, Smile after deli gets her answer

Konuşmak yerine biraz iş yap!    Aynı anlam mı?

Do some work instead of talking!  Is it the same meaning?

 

Yes, it gives the same meaning, however I ,for some reason, would go for -acağına instead of  "yerine"  , Smile it sounds more natural to me. 

 

* it is may be because  "yerine" is used more for comparing NOUNS.

Kahve yerine çayı  tercih ederim. ----> I prefer tea instead of coffee. 

 

we compare two nouns there. and  naturally we can not use -mektense or -acağına since we are not comparing actions in that sentence. 

 



Edited (1/12/2013) by tunci
Edited (1/12/2013) by tunci
Edited (1/12/2013) by tunci

Moha-ios, nemanjasrb and Henry liked this message
6.       Henry
2604 posts
 12 Jan 2013 Sat 01:25 pm

Tunci, açıklaman için teşekkürler. Smile

nemanjasrb liked this message
7.       tunci
7149 posts
 12 Jan 2013 Sat 01:36 pm

 

Quoting Henry

Tunci, açıklaman için teşekkürler. Smile

 

Rica ederim , Henry.

 

And one last thing, when we use -acağına form especially for the second singular person [you], it has bit harsh, telling off meaning.

Bilgisayarın başında oturacağına git yemeğini ye !  ------> Instead of sitting in front of computer, go and eat your meal !  

===============================================================

 

Moha-ios and nemanjasrb liked this message
8.       deli
5904 posts
 12 Jan 2013 Sat 05:15 pm

Thankyou Tunci:

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked