Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
T to E.
1.       Irfaan13
5 posts
 19 Jan 2013 Sat 09:45 pm

Merhaba

 

 

I need assistance translating a word in the following sentence:

 

" If you go by plane you could easily end up paying a thousand lira. "

 

How would we translate "easily" in this case?

 

 

Şimdiden teşekkür ederim.

2.       tunci
7149 posts
 19 Jan 2013 Sat 09:59 pm

 

Quoting Irfaan13

Merhaba

 

 

I need assistance translating a word in the following sentence:

 

" If you go by plane you could easily end up paying a thousand lira. "

 

How would we translate "easily" in this case?

 

 

Şimdiden teşekkür ederim.

 

In that context, we would say " rahat " for "easily" and we would say that sentence as follows ;

Uçakla gidersen rahat bin lira çıkar cebinden.

 

3.       elenagabriela
2040 posts
 19 Jan 2013 Sat 10:04 pm

I`ve thought at kolayca

can use it...?

4.       tunci
7149 posts
 19 Jan 2013 Sat 10:11 pm

 

Quoting elenagabriela

I`ve thought at kolayca

can use it...?

 

Uçakla gidersen kolayca bin lira ödersin.  ---> "Kolayca" doesn´t make sense in this context Elena. 


elenagabriela liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented