Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Please Translation Poem English ..
1.       Poeta
109 posts
 18 Mar 2013 Mon 09:41 pm

 

 

İÇİMDEKİ SEN

 

Bir yüreksin ki! Sevgi yolunu aydınlatan

Bir yüreksin ki! Dipsiz kuyu sarnıçlarında aşkı yaşatan

Bir yüreksin ki! Sınırsız sevgi deryasına yelken açan

Bir yüreksin ki! Sabahlara kadar tiryakisi olunan

Bir yüreksin ki! Dünyamda mevsimsiz çiçekleri açtıran

Bir yüreksin ki! Yıldızları dans ettiren

 

Bir yüreksin ki! Hasret denizlerinde boğulduğum

Bir yüreksin ki! Dokunmaya bile kıyamadığım

Bir yüreksin ki! Yanımdayken özlediğim

Bir yüreksin ki! İçimde hiç batmayan güneşim

Bir yüreksin ki! Mutluluğun gizi

Bir yüreksin ki! Dürüstlük timsali

 

Bir yüreksin … Bana en büyük ARMAĞANsın…

İçimdeki sensin…sen… 

 

 



Edited (3/19/2013) by Poeta

basima liked this message
2.       gokuyum
5050 posts
 19 Mar 2013 Tue 07:41 am

Good joke

tunci and elenagabriela liked this message
3.       tunci
7149 posts
 19 Mar 2013 Tue 12:27 pm

 

Poeta, her defasında sadece bir dörtlük gönderseydin şimdiye çevrilmişti belki. Ama bu kadar uzun bir çeviri rağbet görmez. Yine de belli olmaz bakarsın birisi çıkar çevirir hepsini.

 

mikex and elenagabriela liked this message
4.       gokuyum
5050 posts
 19 Mar 2013 Tue 09:00 pm

 

Quoting Poeta

 

 

İÇİMDEKİ SEN

You İnside Me

 

Bir yüreksin ki! Sevgi yolunu aydınlatan

You are a heart which enlightens the road of love.

Bir yüreksin ki! Dipsiz kuyu sarnıçlarında aşkı yaşatan

You are a heart which makes love live in the cisterns of endless wells.

Bir yüreksin ki! Sınırsız sevgi deryasına yelken açan

You are a heart which sails in the endless sea of love.

Bir yüreksin ki! Sabahlara kadar tiryakisi olunan

You are a heart which makes addictive untill the dawn.

Bir yüreksin ki! Dünyamda mevsimsiz çiçekleri açtıran

You are a heart which makes flowers bloom in my world.

Bir yüreksin ki! Yıldızları dans ettiren

You are a heart which makes stars dance.

 

Bir yüreksin ki! Hasret denizlerinde boğulduğum

You are a heart in whose seas of longing I am drowned

Bir yüreksin ki! Dokunmaya bile kıyamadığım

You are a heart which I dont even touch not to hurt

Bir yüreksin ki! Yanımdayken özlediğim

You are a heart which I miss even near me.

Bir yüreksin ki! İçimde hiç batmayan güneşim

You are a heart which is a sun never sets inside me.

Bir yüreksin ki! Mutluluğun gizi

You are a heart which is the secret of happiness

Bir yüreksin ki! Dürüstlük timsali

You are a heart which is an example of honesty

 

Bir yüreksin … Bana en büyük ARMAĞANsın…

You are a heart. You are the biggest gift for me.

İçimdeki sensin…sen… 

It is you inside me...you...

 

 

 

 



Edited (3/19/2013) by gokuyum

tunci and mikex liked this message
5.       Poeta
109 posts
 20 Mar 2013 Wed 12:40 pm

Tşklerrrrrrrrrrrrrrrrrr

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented