Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
aile üyeleri
(18 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       necla
22 posts
 27 Jun 2013 Thu 10:02 pm

Merhaba, 

benim soru: gelinin kardeşleri damada ne der? 

Ne demek? gelinin - a bride, kardeş - a brother, damat - son in law. 

And the answer is one of: enişte, amca, dayı veya ağbey.

Yardım istiyorum, lütfen.

Turkish2412 liked this message
2.       Turkish2412
259 posts
 27 Jun 2013 Thu 10:18 pm

 

Quoting necla

Merhaba, 

benim soru: gelinin kardeşleri damada ne der? 

Ne demek? gelinin - a bride, kardeş - a brother, damat - son in law. 

And the answer is one of: enişte, amca, dayı veya ağbey.

Yardım istiyorum, lütfen.

Maybe you can find answer here

 

http://www.turkishclass.com/turkish_lesson_52

 

 

 

3.       ipek.nil
6 posts
 27 Jun 2013 Thu 10:23 pm

Bride´s brothers call son in law as ´´Enişte´´

Amca is your father´s brother (male)

Dayı is your mother´s brother (male)

Ağabey is your brother (male) that is older than you.

 

I hope it will help you

 

 

 



Edited (6/27/2013) by ipek.nil

4.       necla
22 posts
 27 Jun 2013 Thu 10:28 pm

Çok teşekküler!

 

5.       ipek.nil
6 posts
 27 Jun 2013 Thu 10:42 pm

*Çok teşekkürler

 

 Ayrıca bir şey değil Smile

6.       Faruk
1607 posts
 27 Jun 2013 Thu 11:40 pm

Here are all the relatives


 


Abi, ağabey - Older brother


Abla - Older sister


Kardeş - Sibling


Erkek kardeş - Brother


Kız kardeş - Sister


Anne - Mother


Baba - Father


Ebeveyn - Parent


Anneanne - Mother´s mother


Babaanne - Father´s mother


Nine, büyükanne - Grandmother


Dede, büyükbaba - Grandfather


Amca - Father´s brother


Dayı - Mother´s brother


Enişte - Sister´s or aunt´s husband.


Teyze - Mother´s sister


Hala - Father´s sister


Yenge - Brother´s or uncle´s wife


Kuzen - Cousin


Yeğen - Nephew, niece


Bacanak - Husband of one´s wife´s sister (Husbands of sisters are bacanak among each other)


Elti - Wife of husband´s brother (Wives of brothers are elti among each other)


Görümce - Husband´s sister


Baldız - Wife´s sister


Kayınbirader, kayınço - Brother-in-law


Kayınpeder, kaynata - Father-in-law


Kayınvalide, kaynana - Mother-in-law


Erkek çocuk, oğul - Son


Kız çocuk, kız - Daughter


Çocuk, evlat - Child, kid, son or daughter


Torun - Grandchild


Koca - Husband


Karı - Wife


Eş - Husband, wife, spouse, partner


Nişanlı, sözlü - Fiance, fiancee


Damat - Groom, son-in-law


Gelin - Bride, daughter-in-law


Üvey ... - Step ... (i.e. üvey anne – step mother)


Sütanne - Woman who breast-fed one


Sütkardeş - Child of the woman who breast-fed one (One´s sütanne´s children are the one´s sütkardeş

TheNemanja liked this message
7.       necla
22 posts
 28 Jun 2013 Fri 12:43 am

Vau, çok güzel Faruk bey. Teşekkür ederim. İyi geceler. 

8.       Abla
3648 posts
 28 Jun 2013 Fri 01:33 pm

Vocabulary structure tells a lot about the culture where the language is spoken. Eskimos have so many names for ´snow´ just like Arabic is rich with ´camel´ names. It seems that kinship terms are the horn of plenty for Turkish. Personally I feel confused looking at these lists: they are difficult to memorize because they have no meaning to me. I hardly know who my yenge or elti is and even if I did I would just call them by their names.

9.       AlphaF
5677 posts
 28 Jun 2013 Fri 01:42 pm

 

Quoting Abla

Vocabulary structure tells a lot about the culture where the language is spoken. Eskimos have so many names for ´snow´ just like Arabic is rich with ´camel´ names. It seems that kinship terms are the horn of plenty for Turkish. Personally I feel confused looking at these lists: they are difficult to memorize because they have no meaning to me. I hardly know who my yenge or elti is and even if I did I would just call them by their names.

 

You can generally call any relative younger than you are by her/his name. That however does not nullify her/his kinship title.

Life gets easier, as you get older !  {#emotions_dlg.alcoholics}



Edited (6/28/2013) by AlphaF

10.       Faruk
1607 posts
 28 Jun 2013 Fri 02:30 pm

 

Quoting Abla

Vocabulary structure tells a lot about the culture where the language is spoken. Eskimos have so many names for ´snow´ just like Arabic is rich with ´camel´ names. It seems that kinship terms are the horn of plenty for Turkish. Personally I feel confused looking at these lists: they are difficult to memorize because they have no meaning to me. I hardly know who my yenge or elti is and even if I did I would just call them by their names.

 

It´s also hard to know some of them when you´re a child

 

- We are going to my elti´s

- You´re going where?

 

- Hey Bacanak, how are you?

- Mom, what does bacanak mean?

(18 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented