Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E to T - Past Possessive
(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       denizli
955 posts
 19 Sep 2013 Thu 03:19 am

I was wondering how to do past possessive?

 

Please help with these:

 

How was your trip?

This was my house.

Sam was your friend.

2.       Turkish2412
259 posts
 19 Sep 2013 Thu 03:43 am

 

Quoting denizli

I was wondering how to do past possessive?

 

Please help with these:

 

How was your trip?

Gezin nasıldı?

This was my house.

Bu benim evimdi

Sam was your friend.

Sam senin arkadaşındı

my try

 



Edited (9/19/2013) by Turkish2412
Edited (9/19/2013) by Turkish2412
Edited (9/19/2013) by Turkish2412

3.       MarioninTurkey
6124 posts
 19 Sep 2013 Thu 02:52 pm

 

Quoting Turkish2412

 

my try

 

 

 nice.

 

"Seyahatın nasıl geçti " would sound more natural.

Turkish2412 liked this message
4.       gokuyum
5046 posts
 19 Sep 2013 Thu 02:59 pm

 

Quoting denizli

I was wondering how to do past possessive?

 

Please help with these:

 

How was your trip?

This was my house.

Sam was your friend.

 

There is no such thing as past possesive. There is possesive and past tense.

Aisha_Bilqis liked this message
5.       denizli
955 posts
 19 Sep 2013 Thu 03:31 pm

Thanks. It looks like there is no possessive past tense rather it is possessive + past tense to be. But can I say:?

 

Gezindı nasıl

6.       Turkish2412
259 posts
 19 Sep 2013 Thu 07:22 pm

 

Quoting denizli

Thanks. It looks like there is no possessive past tense rather it is possessive + past tense to be. But can I say:?

 

Gezindı nasıl

 

No, it´s not possible to say like this.

7.       Turkish2412
259 posts
 19 Sep 2013 Thu 07:48 pm

Maybe this can help:

 

http://www.turkishlanguage.co.uk/tobepos.htm

8.       denizli
955 posts
 20 Sep 2013 Fri 09:28 am

How do I say: Thankyou for everything

 

Is it: Her şey için çok teşekkür

9.       Henry
2603 posts
 20 Sep 2013 Fri 10:59 am

 

Quoting denizli

How do I say: Thankyou for everything

 

Is it: Her şey için çok teşekkür

 

Many thanks for everything = Herşey için çok teşekkürler

Your attempt if translated to English would be

Many thank for everything (that is why you need the plural form, or to add the word etmek to make the noun teşekkür into a verb)

teşekkür etmek = to thank

teşekkür ederim = I thank (you)

Aisha_Bilqis liked this message
10.       denizli
955 posts
 20 Sep 2013 Fri 04:44 pm

I thought çok teşekkür was acceptable? Or just not with her sey?

(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Grammar Textbook
qdemir: The e-book version is now $4.99 instead of $9.99 at Amazon.com till th...
TURK-ENG. .THX...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
TUR-ENG thank you...
mrdr: Hi,It is very difficult to protect real ... I translated in Go...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented