Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Please translate to Turkish if possible :)))
1.       nazarnazar
61 posts
 07 Oct 2013 Mon 12:20 pm

Could anyone possibly translate this please ?

 

 

 

Does anyone have the number of Edip Uzun?I want to use his taxi service. I have a flight to Adana and would like Edip Amca to collect me from the airport. If anyone has his number please send it to my inbox. Thanks



Edited (10/7/2013) by nazarnazar
Edited (10/7/2013) by nazarnazar

2.       gokuyum
5050 posts
 07 Oct 2013 Mon 09:06 pm

 

Quoting nazarnazar

Could anyone possibly translate this please ?

 

 

 

Does anyone have the number of Edip Uzun?I want to use his taxi service. I have a flight to Adana and would like Edip Amca to collect me from the airport. If anyone has his number please send it to my inbox. Thanks

It was almost impossible to translate this text because it was so complicated but with great efforts I managed to translate it

 

Edip Uzun´un telefon numarası olan var mı? Onun taksi servisini kullanmak istiyorum. Adana´ya uçuşum var ve Edip Amca´nın beni havalimanından almasını istiyorum. Onun numarası olan varsa lütfen mail göndersin. Teşekkürler.

 

Alizeh liked this message
3.       harp00n
3993 posts
 07 Oct 2013 Mon 09:25 pm

Yok artık

4.       nazarnazar
61 posts
 08 Oct 2013 Tue 11:11 am

Thank you Thank Thank you  billion times Thank you {#emotions_dlg.bigsmile}

5.       nazarnazar
61 posts
 08 Oct 2013 Tue 11:11 am

Thank you Thank Thank you  billion times Thank you {#emotions_dlg.bigsmile}

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented