Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
english to turkish please
1.       Belin
3 posts
 16 Oct 2013 Wed 01:11 pm

kan someone translate this text to turkish please, tebrikler {#emotions_dlg.flowers}

 

When I put my head on your chest, I mean I want to stay with you forever.

When I say I miss you, I mean there is nobody in the world that misses you more.

When I say I love you, I mean it!

2.       elenagabriela
2040 posts
 16 Oct 2013 Wed 01:17 pm

 

Quoting Belin

kan someone translate this text to turkish please, tebrikler {#emotions_dlg.flowers}

 

When I put my head on your chest, I mean I want to stay with you forever.

When I say I miss you, I mean there is nobody in the world that misses you more.

When I say I love you, I mean it!

I guess you wanted to say

teşekkürler = thank you

tebrikler = congratulations

 

Belin liked this message
3.       Belin
3 posts
 16 Oct 2013 Wed 05:04 pm

 

Quoting elenagabriela

 

I guess you wanted to say

teşekkürler = thank you

tebrikler = congratulations

 

Yes that´s right elenagabriela, I am just starting {#emotions_dlg.shy}

 

 

4.       mehmet111
195 posts
 16 Oct 2013 Wed 06:13 pm

When I put my head on your chest, I mean I want to stay with you forever.


Başımı göğsüne koyduğumda bu hep seninle kalmak istediğim anlamına gelir. (This means I want to stay with you forever when I put my head on your chest.)


 


to put: koymak


chest: göğüs (breast), 


to mean: ifade etmek (to express), demek istemek (to want to say), anlamına gelmek (to mean (direct: come one´s meaning))


to stay: kalmak


forever: her zaman (everytime), hep (always), sürekli (continuously)


 


When I say I miss you, I mean there is nobody in the world that misses you more.


Seni özlediğimi söylediğimde bu dünyada seni daha fazla özleyen kimse olmadığı anlamına gelir. (When I say I miss you, this means there is nobody in the world that misses you more.)


 


to miss: özlemek [not "kaçırmak" which is used -for example- in a sentence "I missed the chance.]


world: dünya


 


When I say I love you, I mean it!


Seni sevdiğimi söylediğimde zaten o anlama geliyor! (When I say I love you, it already means it!)



Edited (10/16/2013) by mehmet111

Belin and TheNemanja liked this message
5.       elenagabriela
2040 posts
 16 Oct 2013 Wed 06:36 pm

 

Quoting Belin

 

 

 

 

sorun değil canım (there is no problem my dear)

başarılar dilerim (I wish you to succeed in)

Belin liked this message
6.       Belin
3 posts
 17 Oct 2013 Thu 09:37 pm

Thank you very much Mehmet and Elenagabriela!!! 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... de─čil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don┬┤t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplant─▒ ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olas─▒l─▒kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas─▒m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk─...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Berk

Story by erdinc