Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Funny sentence ? T to E pls
1.       SweetyKiz
23 posts
 22 Oct 2013 Tue 01:54 pm

"Biz de yere düşüne el, kıçı kalkana yol verilir. O kadar"

2.       impulse
298 posts
 22 Oct 2013 Tue 02:49 pm

Quoting SweetyKiz

"Biz de yere düşüne el, kıçı kalkana yol verilir. O kadar"

 

This phrase means;

 

We help to people who are down and we do not give a s! to the ones who think they are so precious. That is it!

El vermek: Help, support

Yere düşmek : Has not phisical going on the floor meaning here. It means, feeling down, being in trouble or feeling upset etc...

Kıçı kalkmak has a meaning of; to think you are the only one, you are are unreachable because of some thing happened previously or in the past.

Yol vermek: Here has a meaning to not to care, to let them go in a reckless manner.

 

 



Edited (10/22/2013) by impulse
Edited (10/22/2013) by impulse

3.       AlphaF
5677 posts
 22 Oct 2013 Tue 03:29 pm

Kıçı kalkmak has a meaning of; to think you are the only one, you are are unreachable because of some thing happened previously or in the past.

A very polite translation by impulse. In all fainess, I think SweetyKiz should be warned not to reply messages from this creature.

4.       impulse
298 posts
 22 Oct 2013 Tue 04:21 pm

Sweetykız,

The topic of this thread is "Funny sentence?". It is not hilarious at all, it is totally a rude to use that phrase there.



Edited (10/22/2013) by impulse

5.       SweetyKiz
23 posts
 24 Oct 2013 Thu 07:23 pm

Guys, the sentence was not aimed at me, nor any of my friends.

I put an interrogation mark at the end, because i wasnt sure if the sentence was funny or not.And actually,i also thought it might be a rude sentence.



Edited (10/24/2013) by SweetyKiz
Edited (10/24/2013) by SweetyKiz

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented