Language |
|
|
|
Etymological analysis of \"var\"
|
1. |
13 Nov 2013 Wed 05:32 pm |
Etymological analysis of "var"
There are various theories of etimological root of the word "var"
First theory is ;
In Old-West Turkish, in some words starting with consonant "b" changed into "v"
[bar ---->var ] This verb "bar" with aorist participle "ır", [bar-ır ], probably later "barır" faced with syncopation. As a result of that the suffix -Ir dropped which does make sense.
[Gabain, 2007 ]
Second theory is ;
According to this theory , this word comes from the root of Mongolian verb "bay"---> ba which means "olmak, mevcut olmak, var olmak [ to be , to exist] "
Third theory is ;
Again, some claim that "var" is derived of another Mongolian verb "barı" which means[ to hold,to seize, to have , to own things ] [Nişanyan ]
barı ---> barır --> bar If we accept this derivation theory, it is still probably the morphome -ır [which is the aorist participle ] must have occured to take the final form of it.
Fourth theory is ;
Some claim that "var" is derived of the turkish verb "ba-" [meaning " bağla " [tie, to tie ] and they consider the latter "-r" in the end as aorist participle. [Gülensoy, Hamilton ]
Because, In Turkish , the -r participle makes temporary or permanent adjectives , this"var" is an adjective derived of Turkish or Mongolian various verbs.
|
|
2. |
13 Nov 2013 Wed 05:43 pm |
Interesting. And then again, if var roots from a verb why does yok look so different?
|
|
3. |
13 Nov 2013 Wed 06:16 pm |
Interesting. And then again, if var roots from a verb why does yok look so different?
Yes, it looks so different. But "yok" is formed in the smilar way as "var".
It is amazing that even in the oldest scriptures of Turkish Language, [ Orhon Yazıtları ] the word "yok" was in exactly the same form as now.
" Ol süg anda yok kıldım." ---> O orduyu orada yok ettim. [ I destroyed that army there]
[source ; Orkhun script. [732-735] ed.Talat Tekin, TDK 2008]
The word "yok" roots from the old verb " yod " which means ---> kaybolmak, yok olmak "to be lost, to vanish, to disappear" ]
In some scriptures, the root is only " -yo " [ yok olmak ]
So, it is obvious that the suffix -Ik created an adjective here. Yo + Ik ===> Yok
Cos , semantically, it means " something that is vanished" [yok olmuş ]. So, it should be considered as an adjective.
|
|
4. |
13 Nov 2013 Wed 07:34 pm |
Horoza sormuşlar, yumurta mı tavuktan çıkar yoksa tavuk mu yumurtadan çıkar diye.
Horoz, ben işime bakarım!, demiş.
Whatever the root was, current meaning is the most important thing.
|
|
5. |
13 Nov 2013 Wed 10:43 pm |
could someone explain and when is used var olmak. some examples would be nice
thank you
|
|
6. |
14 Nov 2013 Thu 01:46 pm |
could someone explain and when is used var olmak. some examples would be nice
thank you
Var olmak = to exist, to be, to survive
Bosna´da halk var olmaya çalışıyor.
People in Bosnia are trying to survive. [ trying to exist ]
Türkiye Cumhuriyeti sonsuza dek var olacaktır.
Republic of Turkia will exist till eternity.
=====================================
As a noun it should be written as one word;
Tanzanya´da halk varolma savaşı veriyor.
People in Tanzanya fıghting for their existence. [ to survive, to stay alive ]
|
|
7. |
14 Nov 2013 Thu 02:26 pm |
Good can exist without evil, whereas evil cannot exist without good.
Thomas Aquinas [ Philosopher and Theologian ]
İyi , kötü olmadan var olabilir oysa ki kötü, iyi olmadan var olamaz.
|
|
8. |
14 Nov 2013 Thu 03:51 pm |
Var and Yok can take the suffix "-lık " , When this suffix comes to adjective type of words, it alters them into "abstract nouns "
Var + lık --> Varlık --> Existence
Yok + luk ---> Yokluk ---> Absence, Nonexistence
Edited (11/14/2013) by tunci
|
|
9. |
14 Nov 2013 Thu 05:37 pm |
Posted twice
Edited (11/14/2013) by tunci
[Posted twice]
|
|
10. |
14 Nov 2013 Thu 05:37 pm |
" Var " and " Yok" can be used as a head of an adjective phrase. There are few fixed phrases like that ;
Var gücüyle ---> With all [existing] power of oneself.
Var gücüyle arabayı itmeye başladı. ---> He started to push the car with all his power.
--------------------
Yok yere ---> for no apparent reason, for no reason, without reason
Yok yere kendini üzme ---> Don´t be upset for no reason. [without reason]
--------------------
Yok pahasına ----> Very cheap, for a song [phrasal], to give something away
Arabasını yok pahasına sattı. ---> He/She sold his/her car for a very little money.
He/She sold his/her car for a song.
|
|
|