Translating some conditional forms
If, If only, unless, provided that, supposing that, on condition that , so long as, in case that
IF
You can buy a car if you save up enough money.
Yeterince para biriktirebilirsen bir araba alabilirsin.
IF ONLY
If only you had acted sensibly, you wouldn´t now be in such a difficult position.
[Keşke] mantıklı hareket etmiş olsaydın şimdi bu güç duruma düşmezdin.
If only I knew earlier , I would have bought you a car.
[Keşke] daha önce bilmiş olsaydım, sana bir araba alırdım.
Supposing that
Supposing that you told him the truth, what could he do about it ?
Tut ki ona gerçeği söyledin, bu konuda ne yapabilecek ?
[Farz et [ki] ...........................................................]
[Farz edelim [ki].......................................................]
Supposing that you lost all your money, what would you tell your parents ?
Farz edelim [ki] tüm paranı kaybettin, anne babana ne dersin ?
On condition that
I´ll help on condition that you keep your promise.
Sözünde durman koşuluyla sana yardım edeceğim.
I´ll let you in on condition that you hold your tounge.
Dilini tutman koşuluyla içeri girmene izin vereceğim.
Provided that
You can borrow my book provided that you give it back to me on friday.
Cuma günü geri vermek koşuluyla sana kitabımı ödünç verebilirim.
So long as
You can come with us so long as you don´t talk rubbish.
Zırvalamadığın sürece bizimle gelebilirsin.
[ Zırvalamamak koşuluyla bizimle gelebilirsin. ]
As long as
He will sign the contract as long as his wife has no objections.
Karısı itiraz etmediği sürece sözleşmeyi imzalayacak.
Unless
I won´t come unless they come.
Onlar gelmedikçe gelmem.
Edited (1/8/2014) by tunci
|