Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T to E please!
1.       Lololooo
44 posts
 10 Jan 2014 Fri 01:03 pm

Hi I need help with this.

"En güvendiği insan tarafından sırtından bıçaklanır..."

Does this mean "someone he/she trusts the most is stabbed in the back?" Or "she/he will be stabbed by someone he/she trusts the most."

Thank you 

2.       impulse
298 posts
 10 Jan 2014 Fri 02:04 pm

 

Quoting Lololooo

Hi I need help with this.

"En güvendiği insan tarafından sırtından bıçaklanır..."

Does this mean "someone he/she trusts the most is stabbed in the back?" Or "she/he will be stabbed by someone he/she trusts the most."

Thank you

 

It means;

´He is stabbed in the back by the person he/she most trusts...´ (It is in "geniş zaman")

To exactly understand the meaning you must proivde the complete sentence...maybe it tells about past maybe future...

 

Best.

 

Lololooo liked this message
3.       Lololooo
44 posts
 10 Jan 2014 Fri 02:12 pm

The whole sentence was this: Hiç beklemediği bir şey olur. En güvendiği insan tarafından sırtından bıçaklanır...

So yeah, your translation makes a lot of sense. Thank you 



Edited (1/10/2014) by Lololooo

4.       impulse
298 posts
 10 Jan 2014 Fri 03:38 pm

 

Quoting Lololooo

The whole sentence was this: Hiç beklemediği bir şey olur. En güvendiği insan tarafından sırtından bıçaklanır...

So yeah, your translation makes a lot of sense. Thank you

 

Something he/she was no expecting at all happens. He/she is stapped in the back by the one he/she most trusts.

 

To understand he or she, all of the story must be known

 

No problem.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked