Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Tur-Eng =)
1.       Lady_Jazz
5 posts
 08 Jul 2006 Sat 01:00 pm

Herkesi zalim, kendini alim,
Hissetmen bile normal.
Çünkü dışarıda senin gibiler için,
Özel idman yapıyorlar.
Deli huyundan ya da suyundan mıdır?
Anlamadım bu işi.
Ne bu hırçınlık? Ne bu kalbin can çekişi?

Oturuşu, dokunuşu, kendini savuruşu,
Yüzyıllar boyu aynı.
Sürmedi ilelebet, her şeye muhalefet,
Olmana bir sebep var mı?
Bunu külahıma, bir de günahıma,
Girip anlatacak o yürek,
Belki de vardır ama denemem lazım.

Ama sen korkaksın hiç bulaşma,
Yaklaşmazsın gerçek aşklara.
Demiş ki benden uzak olsun,
Peki niye her gün ağlıyorsun?
Sebebini seninle gece gezenlere aç bir sor...



Thank you very much!!! =)

2.       Erem
231 posts
 08 Jul 2006 Sat 01:21 pm

Quoting Lady_Jazz:

Herkesi zalim, kendini alim,
Hissetmen bile normal.
Çünkü dışarıda senin gibiler için,
Özel idman yapıyorlar.
Deli huyundan ya da suyundan mıdır?
Anlamadım bu işi.
Ne bu hırçınlık? Ne bu kalbin can çekişi?

Oturuşu, dokunuşu, kendini savuruşu,
Yüzyıllar boyu aynı.
Sürmedi ilelebet, her şeye muhalefet,
Olmana bir sebep var mı?
Bunu külahıma, bir de günahıma,
Girip anlatacak o yürek,
Belki de vardır ama denemem lazım.

Ama sen korkaksın hiç bulaşma,
Yaklaşmazsın gerçek aşklara.
Demiş ki benden uzak olsun,
Peki niye her gün ağlıyorsun?
Sebebini seninle gece gezenlere aç bir sor...



Wow, this uses REALLY old turkish words, so old that I think only my grandmother would know them. It's going to be a challenge, but I'm up to it:

It's even normal for you to think everyone a tyrant and yourself a scholar/wiseman.
Because they're having special training on the outside for people like you.
Is it because of your temper/insanity?
I just can't understand it.
What's this peevishness? What's this suffering of the heart?

The way he sits, the way he touches, the way he winnows,
for centuries long it's the same.
It didn't last forever, is there a reason of you opposing me?
Perhaps there's a braveheart out there who could tell this to my "külah/trick" and to my sins, but I don't know, I need to try.

But you're a coward, it's best you don't get involved,
You wouldn't get close to those real loves.
He/she's said to stay away from me,
but then why are you crying everyday?
Ask the reason for this to those people you go around with at night.

Erem,

3.       Lady_Jazz
5 posts
 09 Jul 2006 Sun 03:37 pm

Many many thanks!!!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked