Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
t-e
1.       idontknow12
15 posts
 13 Feb 2014 Thu 06:28 pm

hi i need help with this

Bundan sonrasını heyet karşısında görüşürüz

does it mean "from now on, we will see each other against/before the committee???

thanlks!!!! 

2.       tunci
7149 posts
 13 Feb 2014 Thu 06:43 pm

 

Quoting idontknow12

hi i need help with this

Bundan sonrasını heyet karşısında görüşürüz

does it mean "from now on, we will see each other against/before the committee???

thanlks!!!! 

 

Bundan sonrasıheyet karşısında görüşürüz.

 

We will [can] discuss the rest in front of the committee.


idontknow12 liked this message
3.       idontknow12
15 posts
 13 Feb 2014 Thu 07:19 pm

thank you tunci! i also have something else.. 
the person talks about not having a celebration only [about an engagement], then says this "ardinda yuzuk takacagiz"... but ardindan means behind right... it does not make sense to me

 



Edited (2/13/2014) by idontknow12

4.       tunci
7149 posts
 13 Feb 2014 Thu 07:34 pm

 

Quoting idontknow12

thank you tunci! i also have something else.. 
the person talks about not having a celebration only [about an engagement], then says this "ardindaN yuzuk takacagiz"... but ardindan means behind right... it does not make sense to me

 

 

ardından ---> after that [afterwards]

Ardından yüzük takacağız  --> And afterwards we will have the ring ceremony. 

 

idontknow12 liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... de─čil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don┬┤t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplant─▒ ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olas─▒l─▒kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas─▒m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk─...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Berk

Story by erdinc