Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
eng to turk pls
1.       nazarnazar
61 posts
 23 Feb 2014 Sun 05:57 pm

 

Every masterpiece takes time.

I want to create something really special.

I want you to be part of my dream.

I don´t want to waste any more years of my life on emptiness.

It is time to do something.

So either take my hand or leave.

The choice is yours.

2.       harp00n
3990 posts
 23 Feb 2014 Sun 07:04 pm

Every masterpiece takes time.


Her başyapıt/şaheser zaman alır.


I want to create something really special.


Ben gerçekten özel birşey yapmak istiyorum.


I want you to be part of my dream.


Hayalimin bir parçası olmanı istiyorum.


I don´t want to waste any more years of my life on emptiness.


Hayatımın geri kalanını boşa geçirmek istemiyorum.


It is time to do something.


Birşeyler yapmanın zamanı geldi.


So either take my hand or leave.


Elim tut ya da bırak.


The choice is yours.


Seçim senin.

3.       nazarnazar
61 posts
 24 Feb 2014 Mon 02:01 am

thankssssss ))) xxx

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
What is the difference between this 2 sent...
harp00n: Actually, there are no difference between them.
Izmir?
og2009: Thank you very much : Çok ... ederiz
Alevi song translation?
Roja: I liked this a lot, but failed to understand some parts. Could anyone ...
Learn Turkish
ani_istanbul: Small groups or 1-1 * Classes also available on ... * Qualified, ......
A┼ča─č─▒daki c├╝mlede \"istersen\"in ne an...
BlackDays: Literally it means "if you ... But we sometimes use that ... like in t...
T-E: gisganiyeah and gidiyeah
mrdr: Hi, These are regional dialect and are not good Turkish. Eko...
10 Kas─▒m
Leo S: "E─čer bir gün benim ... bilimle ters ... bilimi ... "If somed...
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... de─čil. Esas sebepleri bu.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked