Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Hakkında
1.       trip
297 posts
 05 Mar 2014 Wed 11:24 am

Merhaba! I have never really had a lesson on "hakkında." I have learned to use it only by watching what others write. But now I am discovering that it takes a possessive pronoun, just as "için" and "ile" and others do. Is this right? Can someone give me a quick explanation of "hakkında" or direct me to one that I have somehow missed. I am starting to think that "hakkında" is made up of suffixes, but I can´t find any explanation except the dictionary definition. For instance, what is "hakkımda"? Sorry to be so dense, but I know you are all used to it with me. Teşekkürler!

2.       gokuyum
5050 posts
 05 Mar 2014 Wed 11:50 am

Here is a short explanation:

 

hakk-ın-da       -ın is possesive(2. and 3. person) suffix

hakk-ım-da       -ım is possesive (1. person) suffix

 

hakkında can be translated as "about him/her/it" or "about you"

hakkımda can be translated as "about me"



Edited (3/5/2014) by gokuyum

trip, * Lamda* and tunci liked this message
3.       tunci
7149 posts
 05 Mar 2014 Wed 12:11 pm

 

Hakkında with pronouns


Pronoun + possessive suffix  +  hak+ k + personal marking + da[de]

*Note that, the middle consonant "k" doubles when it takes vowel.

 

 Ben      + im         +   hakkımda

 Literally---->  In about of me ---> About me

 

 Sen    +  in          + hakkında ----> About you

 

 O  + n un         + hakkında ----> About him/her

 * Note that buffer "n" comes before possesive suffix.

 

Bizim  hakkımızda ---> About us

Sizin  hakkınızda  ---> About you [plural]

Onların  hakkında ---> About them

*Note that  with 3th plural person we don´t normally put "lar".

 

Hakkında with person names

Person name +  hakkında

Atatürk hakkında ---> About Atatürk

Sezin  hakkında  ---> About Sezin

Kenan hakkında ---> About Kenan

 

Hakkında with place/ things

Name of place/ thing  +  hakkında

Amerika  hakkında  ---> About America

İstanbul  hakkında  ---> About Istanbul

İstanbul hakkında bir kitap yazdı. ---> He/She  wrote a book about Istanbul.

Bu durum  hakkında ---> About this situation



Edited (3/5/2014) by tunci

Moha-ios, trip and * Lamda* liked this message
4.       tomac
975 posts
 05 Mar 2014 Wed 12:16 pm

This also works with plurals:

 

hakkımızda - About us <- You can find pages called "Hakkımızda" on many Turkish web sites.

hakkınızda - About you (plural): İnsanlar sizin hakkınızda ne düsünüyor? What people think about you?

 

I suppose that "about them" would be "hakklarında", but I haven´t noticed it very often... even Uncle Google gives just 5130 results for this word :| See Tunci´s post below: "Onların hakkında"



Edited (3/5/2014) by tomac

trip liked this message
5.       gokuyum
5050 posts
 05 Mar 2014 Wed 08:40 pm

 

Quoting tunci

 

Hakkında with pronouns


Pronoun + possessive suffix  +  hak+ k + personal marking + da[de]

*Note that, the middle consonant "k" doubles when it takes vowel.

 

 Ben      + im         +   hakkımda

 Literally---->  In about of me ---> About me

 

 Sen    +  in          + hakkında ----> About you

 

 O  + n un         + hakkında ----> About him/her

 * Note that buffer "n" comes before possesive suffix.

 

Bizim  hakkımızda ---> About us

Sizin  hakkınızda  ---> About you [plural]

Onların  hakkında ---> About them

*Note that  with 3th plural person we don´t normally put "lar".

 

Hakkında with person names

Person name +  hakkında

Atatürk hakkında ---> About Atatürk

Sezin  hakkında  ---> About Sezin

Kenan hakkında ---> About Kenan

 

Hakkında with place/ things

Name of place/ thing  +  hakkında

Amerika  hakkında  ---> About America

İstanbul  hakkında  ---> About Istanbul

İstanbul hakkında bir kitap yazdı. ---> He/She  wrote a book about Istanbul.

Bu durum  hakkında ---> About this situation

 

Yeah k is doubled there but I think it is because it is pronounced with double k in Arabic.. We dont write the word with double k when it is alone in Turkish but when we add a suffix after it we pronounce the second k. I guess there are some other examples too. This is an interesting gramatical event. It doesnt happen with every k.



Edited (3/5/2014) by gokuyum
Edited (3/5/2014) by gokuyum

trip liked this message
6.       tunci
7149 posts
 05 Mar 2014 Wed 10:34 pm

 

Quoting gokuyum

 

 

Yeah k is doubled there but I think it is because it is pronounced with double k in Arabic.. We dont write the word with double k when it is alone in Turkish but when we add a suffix after it we pronounce the second k. I guess there are some other examples too. This is an interesting gramatical event. It doesnt happen with every k.

 

Yes, it is an interesting grammatical event.

This doubbling  is seen in a limited number of words [Arabic words ] ending in the consonants "b, t, d, k , l , s, z , m and  n "

The final consonant is doubled when a vowel-initial suffix is attached onto it. Consonant doubling is not seen when a consonant-initial suffix is attached. 

Examples ;

 

his [feeling ] ---> hissi  [ his/her feeling ]

r [ secret ] ----> sırrı [ his/her secret ]

hat[ line ]  ----> hattı [ his/her/its line ]

Rab [ God ] ----> Rabbi [his/her God]

haz [ pleasure ] ----> hazzı  [his/her pleasure ]

p  [ [medicine ] ----> tıbbi  [medical]

 

Moha-ios, trip and gokuyum liked this message
7.       trip
297 posts
 06 Mar 2014 Thu 11:30 am

Çok teşekkür ederim! Together, you have given me a full lesson! This is all extremely interesting -- I guess I have just never run into "hakkında" in a construction like this before. ... One more question, though: What does "hak" mean all by itself? I have looked in the dictionary, but none of the definitions seems quite right. I imagine I am missing the point again. {#emotions_dlg.neutral}

I always say, there is nothing better than "an interesting grammatical event," Wink and this has certainly be one for me. Thank you again!

 

8.       gokuyum
5050 posts
 06 Mar 2014 Thu 06:09 pm

Hakk has 12 meanings in Ottoman dictionary:

http://www.osmanlicaturkce.com/?k=hakk&t=%40

 

I guess here the second meaning suits:

2. Dava ve iddia. cause and claim.

 

What do you think about his cause or claim?

I guess this sentence turned into this one:

What do you think about him?

 

But this is my theory

 

 



Edited (3/6/2014) by gokuyum
Edited (3/6/2014) by gokuyum

9.       trip
297 posts
 07 Mar 2014 Fri 10:29 am

So "hakk" is an Arabic word that came by way of Ottoman Turkish, yes? And I have learned something else surprising here: You actually say each k! I knew that every letter was pronounced in Turkish, but somehow I didn´t realize that both k´s would be sounded. But now I have listened to the pronunciation on the dictionary here, and I can hear both k´s. It is as if you are saying hak-kın-da, yes? 

Turkish is full of surprises!

Çok teşekkür ederim, gokuyum.

 

 

gokuyum liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
TLC servers hacked, all user emails & pass...
admin: We removed the user password data from the servers until the issue is ...
E-T: It´s one of the things on my bu...
gokuyum: No. It doesnt make sense. You can say ... yapmak istediğim bi...
T-E
og2009: DÜNYA TOPLUMU VE FELSEFE ... okul ... felsefe ... ....
Holidays in Turkey
: ...
24 HOUR FLASH SALE for learning Turkish e-...
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: ...
E-T: I see you have done this before?
harp00n: Bunu ... daha önce de ... Bu konuda iyi olduğun ç...
T-E
og2009: ...
T-E
og2009: ...
coronavirus
og2009: ...
OUR FRIENDS
og2009: ...
Coronavirus
harp00n: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented