Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Aşık Veysel - G├╝zelliğin On Para Etmez - Your beauty is not worth a penny.
1.       Yorgun95
1 posts
 18 Mar 2014 Tue 07:56 pm

Aşık Veysel - Güzelliğin On Para Etmez - Your beauty is not worth a penny.

Güzelliğin on par´etmez

Your beauty is not worth a penny.
Bu bendeki aşk olmasa

If I don’t have the love in me.
Eğlenecek yer bulaman

I couldn’t find a place to have fun.
Gönlümdeki köşk olmasa

If I don’t have the mansion in my heart.

Tabirin sığmaz kaleme

Your locution doesn’t fit into pen.
Derdin dermandır yareme

Your sorrow is a remedy to my wound.
İsmin yazılmaz aleme

Your name cannot be read in the universe.
Aşıklarda meşk olmasa

If lovers do not have model.

Kim okurdu kim yazardı

Who would read who would write
Bu düğümü kim çözerdi

Who would untie the knot
Koyun kurt ile gezerdi

Sheep would walk with wolf.

Fikir başka başk´olmasa

Unless thoughts vary.

 

Güzel yüzün görülmezdi

Your beautiful face could not be seen.
Bu aşk bende dirilmezdi

This love wouldn’t be resuscitated.
Güle kıymet verilmezdi

Rose wouldn’t be valuable.


Aşıkla maşuk olmasa

If there was no lover and sweet.

Senden aldım bu feryadı

I took this clamor from you.
Bu imiş dünyanın tadı

İt was the taste of the world.
Anılmazdı Veysel adı

The name Veysel wouldn’t be commemorated.
O sana aşık olmasa

If she was not in love with you.

 

Ferhat Çırpan

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: Fasten your seatbelts this is going t...
harp00n: Emniyet ... ... bu; cehenneme yolculuk olacak.
What is the difference between this 2 sent...
harp00n: Actually, there are no difference between them.
Izmir?
og2009: Thank you very much : Çok ... ederiz
Alevi song translation?
Roja: I liked this a lot, but failed to understand some parts. Could anyone ...
Learn Turkish
ani_istanbul: Small groups or 1-1 * Classes also available on ... * Qualified, ......
A┼ča─č─▒daki c├╝mlede \"istersen\"in ne an...
BlackDays: Literally it means "if you ... But we sometimes use that ... like in t...
T-E: gisganiyeah and gidiyeah
mrdr: Hi, These are regional dialect and are not good Turkish. Eko...
10 Kas─▒m
Leo S: "E─čer bir gün benim ... bilimle ters ... bilimi ... "If somed...
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked