Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E2T pls
1.       nessah
744 posts
 24 Mar 2014 Mon 05:11 am

i was sleeping last night when i got ur message.
i was waiting for ur message until 1 at night.
becuz i was thinking about u and i was curious.

but then i fell asleep.
i didnt sent anything to u cuz i didnt wanna bother. did u had fun
yesterday? im sure u had. im very happy for u
that u have a nice time these days.
i wish i could see u happy. u mean so much to me

2.       BenanCetinCom
24 posts
 24 Mar 2014 Mon 02:45 pm

 

Quoting nessah

i was sleeping last night when i got ur message.
i was waiting for ur message until 1 at night.
becuz i was thinking about u and i was curious.

but then i fell asleep.
i didnt sent anything to u cuz i didnt wanna bother. did u had fun
yesterday? im sure u had. im very happy for u
that u have a nice time these days.
i wish i could see u happy. u mean so much to me

 

Dün gece mesajını aldığımda uyuyordum.

Gece 1´e kadar mesajını bekledim.

Çünkü seni düşünüyordum ve merak ediyordum.

 

Sonra uyumuş kalmışım.

Sana hiç mesaj atmadım çünkü rahatsız etmek istemedim.

Dün eğlendin mi? Eminim eğlendin.

Bu günlerde güzel zaman geçirdiğin için senin adına çok mutluyum.

Keşke seni mutlu görebilsem. Benim için çok değerlisin.

nessah liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
Leo S: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Leo S: It´s one of the things on my bucket list.
E-T: They are in it for the money, and not...
Leo S: They are in it for the money,not for altruistic ... they main ...
E-T: I don´t think they know all the fact...
Leo S: I ... think they know all the facts of the case and during the course ...
E-T: You have to consider the effect it wi...
Leo S: You have to consider the effect it will have on your loved ones
muhtemelen olasılıkla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kasım
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakkÄ...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: Now with audio.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Berk

Story by erdinc