Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T-E Nazim Hikmet Ölüme Dair Şiiri
1.       Lololooo
44 posts
 03 Apr 2014 Thu 06:18 pm

Hello, I wonder if this has been translated somewhere here because I cannot find a translation. 

This is an excerpt of the poem mentioned above.
Can anyone help in the translation? Thank you.

"Buyrun, oturun dostlar, 

hoş gelip sefalar getirdiniz. 
Biliyorum, ben uyurken 
hücreme pencereden girdiniz. 
Ne ince boyunlu ilâç şişesini 
ne kırmızı kutuyu devirdiniz. 
Yüzünüzde yıldızların aydınlığı 
başucumda durup el ele verdiniz. 
Buyrun, oturun dostlar 

hoş gelip sefalar getirdiniz." 



Edited (4/3/2014) by Lololooo

2.       Abla
3642 posts
 03 Apr 2014 Thu 06:49 pm

Quote: Lololooo

"Buyrun, oturun dostlar, 

hoş gelip sefalar getirdiniz. 
Biliyorum, ben uyurken 
hücreme pencereden girdiniz. 
Ne ince boyunlu ilâç şişesini 
ne kırmızı kutuyu devirdiniz. 
Yüzünüzde yıldızların aydınlığı 
başucumda durup el ele verdiniz. 
Buyrun, oturun dostlar 

hoş gelip sefalar getirdiniz." 

My Try:

 

Please come in, sit down friends,

welcome, bring pleasure with you.

I know, while I was sleeping

you entered my prison cell through the window.

You neither dropped the narrow necked vial

nor the red box. (I guess he means the items on the windowsill...)

Moonlight on your faces,

you stopped at my bedside, joined hands.

Please come in, sit down friends,

welcome, bring pleasure with you.

Lololooo liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
Türkçem kontrol edebilir misin lütfen?
john250: yardimin ... teşekkur ederim. Hersey anladim
Grammar Textbook
qdemir: You can preview at ...
Türkçem kontrol edebilir misın lütfen?
john250: yardımın ... teşekkur ederım
Göre explained
ETurgut1974: Thank you
Göre explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
Göre explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- mıştı / -dı
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak mısın? Seninle buluşma...
Türkcem kontrol edebilier misin lütfen?
qdemir: Rica ederim.
Assistance with parsing the sentence synta...
S.S.K. La: İf you think this is even remotely ... to ... listen to Ramiz ... poe...
Rahatsız
S.S.K. La: There is one more correction to be done. Biz de, not bizde. İ assume ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked