Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
şarkı s├Âzleri
1.       KediNero
418 posts
 13 Apr 2014 Sun 02:40 am

i am crazy for this song {#emotions_dlg.bigsmile} please someone translate it 

if it´s not possible to translate some text than at least explain me meaning word by word {#emotions_dlg.bigsmile}

 

Uzanıp Kanlıca´nın orta yerinde bi taşa 
Gözümün yaşını yüzdürdüm Hisar´a doğru 
Yapacak hiçbir şey yok gitmek istedi gitti 
Hem anlıyorum hem çok acı tek taraflı bitti 

Bi lodos lazım şimdi bana bi kürek bi kayık 
Zulada birkaç şişe yakut yer gök kırmızı 
Söverim gelmişine geçmişine ayıpsa ayıp


Düşer üstüme akşamdan kalma sabah yıldızı 

Ah İstanbul İstanbul olalı 
Hiç görmedi böyle keder 
Geberiyorum aşkından 
Kalmadı bende gururdan eser 

 
Ne acı ne acı insan kendine ne kadar yenik 
Bulunmadı ihanetin ilacı yürek koca bir karadelik 
Yapacak hiçbir şey yok gönül bu sevdi 
Yeni bir ten yeni bir heyecan bilirim üstelik

2.       olphon
106 posts
 13 Apr 2014 Sun 09:11 am

http://lyricstranslate.com/tr/Istanbul-Istanbul-Olali-MEANS-NEVER.html

 

do you know there´s this great thing... it´s called google i think...

viktorijamo and Gulumyavrum liked this message
3.       olphon
106 posts
 13 Apr 2014 Sun 09:12 am

here´s another one

http://www.allthelyrics.com/forum/showthread.php?t=27609

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: Fasten your seatbelts this is going t...
Leo S: Fasten your seatbelts this is going to be one hell of a ride.
What is the difference between this 2 sent...
harp00n: Actually, there are no difference between them.
Izmir?
og2009: Thank you very much : Çok ... ederiz
Alevi song translation?
Roja: I liked this a lot, but failed to understand some parts. Could anyone ...
Learn Turkish
ani_istanbul: Small groups or 1-1 * Classes also available on ... * Qualified, ......
A┼ča─č─▒daki c├╝mlede \"istersen\"in ne an...
BlackDays: Literally it means "if you ... But we sometimes use that ... like in t...
T-E: gisganiyeah and gidiyeah
mrdr: Hi, These are regional dialect and are not good Turkish. Eko...
10 Kas─▒m
Leo S: "E─čer bir gün benim ... bilimle ters ... bilimi ... "If somed...
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked