Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
trk to eng
1.       nazarnazar
61 posts
 20 May 2014 Tue 11:19 am

ben herşeyin farkındayım senin hayatındaki yeriminde senin için ne kadar önemsiz olduğumunda farkındayım ama sen hala benim için önemlisin, herneyse senin canını sıktığımı hissettim ne zaman istersen sana yardımcı olabilirim yanlız ben hissettim arkamdan bana alaycı bir şekilde gülüşünü.

2.       kiracci
18 posts
 06 May 2016 Fri 06:15 pm

ben hereyin fark覺nday覺m senin hayat覺ndaki yeriminde senin için ne kadar önemsiz olduumunda fark覺nday覺m ama sen hala benim için önemlisin, herneyse senin can覺n覺 s覺kt覺覺m覺 hissettim ne zaman istersen sana yard覺mc覺 olabilirim yanl覺z ben hissettim arkamdan bana alayc覺 bir ekilde gülüünü.

Translation:

I am aware of everything. I am also aware that my existence in your life is so unimportant to you. But you are still important to me. Anyways, I flet that I bored you. I am ready to help you whenever you need. However I have felt your sarcastic laughter behind me.

By the way, where is this text from? It is so tragic.

3.       kiracci
18 posts
 06 May 2016 Fri 06:15 pm

ben hereyin fark覺nday覺m senin hayat覺ndaki yeriminde senin için ne kadar önemsiz olduumunda fark覺nday覺m ama sen hala benim için önemlisin, herneyse senin can覺n覺 s覺kt覺覺m覺 hissettim ne zaman istersen sana yard覺mc覺 olabilirim yanl覺z ben hissettim arkamdan bana alayc覺 bir ekilde gülüünü.

Translation:

I am aware of everything. I am also aware that my existence in your life is so unimportant to you. But you are still important to me. Anyways, I flet that I bored you. I am ready to help you whenever you need. However I have felt your sarcastic laughter behind me.

By the way, where is this text from? It is so tragic.

4.       Leo S
183 posts
 08 May 2016 Sun 05:31 pm

@kiracci

So yeriminde means existence?

alayci sarcastic?

 


5.       kiracci
18 posts
 08 May 2016 Sun 07:39 pm

Hi Leo,

Alayci means sarcastic.

"Yer" means place. "Yerim" means my place. But the context of the sentence implies not place but existence. The original text contains some other mistakes, too.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: I see you have done this before?
harp00n: Bunu ... daha önce de ... Bu konuda iyi olduun ç...
E-T: It´s one of the things on my bu...
denizli: hmmm I ... think there are suffixes ... nor ... But I know wha...
T-E
og2009: ...
T-E
og2009: ...
coronavirus
og2009: ...
OUR FRIENDS
og2009: ...
Coronavirus
harp00n: ...
Grammar Textbook
qdemir: Buy now from amazon.com and save $5.91.
TLC servers hacked, all user emails & pass...
alerque: This sites entire user database seems to have been hacked, I´m ...
T-E
og2009: ...
Individually Tailored Private Turkish Less...
sumrutemur: Do you want to learn Turkish? Do you want to improve your speaking, wr...
Short English>Turkish plz
Tazx1: Please can a Native speaker of Turkish translate the following sentenc...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented