Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E to T my attempt!
1.       Polyglot
481 posts
 15 Jun 2014 Sun 09:22 am

O evisi gitti.

 

She has gone home.

 

thank you

 

 

2.       mehmet108
16 posts
 15 Jun 2014 Sun 11:49 am

 

Quoting Polyglot

O evisi gitti.

 

A big problem about combining letters: http://www.turkishclass.com/turkish_lesson_254

 

In Turkish, the verb "gitmek" is always dative

ev+i(possessive of 3rd person)-------->evi (his/her home)

ev+i(poss.)+e(dative)-------------------->evine (to his/her home)

 

If one brings the case suffixes (dative case, accusative case, genitive and others...) after the possessive suffix of the 3rd people, you should pronounce "n" between these suffixes.

 

i(possessive) _ n _ e (dative case)

the same way

evini

i(possessive) _ n _ i (accusative case)

ev i n i

 

When is "s" brought as combining letter?

 

If the word´s root ends with vowel, if you bring the possessive suffix of 3rd people.

 

iki (two)

iki+i(possessive)--------->ikisi (two of them (purely: its two))

İkisi siyah, gerisi beyaz. (Two of them are black, the rest are white.)

 

başarı (success)

Başarısı hepimizi sevindirdi. (His/her success made all us happy.)

başarı+ı(possessive)---->başarısı (his/her success)

 

para (money)

Parası kayboldu. (His money got lost.)

Parasını kaybetti. (He lost his money.)

 

para+ı(possessive)------------------>parası (his money)

para+ı(possessive)+ı(accusative)->parasını (his money (acc.))

 

If you still haven´t understood, I try to explain more.

Polyglot liked this message
3.       Polyglot
481 posts
 15 Jun 2014 Sun 04:52 pm

mehmet108 thank you so much kardeş{#emotions_dlg.rolleyes}

4.       mehmet111
195 posts
 15 Jun 2014 Sun 05:14 pm

 

Quoting Polyglot

mehmet108 thank you so much kardeş

 

Bir şey değil (not at all)

Türkçe de teşekkür edebilirdin. (You could also apologize in Turkish.)

Polyglot liked this message
5.       tomac
975 posts
 15 Jun 2014 Sun 10:56 pm

Mehmet - I think you meant "thank" / " say ´thank you´ " instead of "apologize", as "to apologize" means "özür dilemek". Sorry if I misunderstood your sentence.



Edited (6/15/2014) by tomac
Edited (6/15/2014) by tomac
Edited (6/15/2014) by tomac
Edited (6/15/2014) by tomac

6.       mehmet108
16 posts
 16 Jun 2014 Mon 12:05 am

 

One could state "çok teşekkürler" instead of "thanks very much" just this.

7.       tomac
975 posts
 16 Jun 2014 Mon 08:29 pm

I agree - I just wanted to point out a rather small mistake which I think you made in "You could also apologize in Turkish.". Every native speaker and advanced learner here helps us, learners, when pointing our (sometimes hopeless) mistakes, so I thought it may be useful if I point mistake to someone who already helped me. Birbirimize yardım edelim!



Edited (6/16/2014) by tomac
Edited (6/16/2014) by tomac
Edited (6/16/2014) by tomac

mehmet111 liked this message
8.       gokuyum
5046 posts
 17 Jun 2014 Tue 11:28 pm

 

Quoting tomac

I agree - I just wanted to point out a rather small mistake which I think you made in "You could also apologize in Turkish.". Every native speaker and advanced learner here helps us, learners, when pointing our (sometimes hopeless) mistakes, so I thought it may be useful if I point mistake to someone who already helped me. Birbirimize yardım edelim!

No only we Turks can point out others´ mistakes

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Grammar Textbook
qdemir: The e-book version is now $4.99 instead of $9.99 at Amazon.com till th...
TURK-ENG. .THX...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
TUR-ENG thank you...
mrdr: Hi,It is very difficult to protect real ... I translated in Go...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented