Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T2E
1.       nessah
744 posts
 18 Jul 2014 Fri 11:27 pm



Edited (7/18/2014) by nessah
Edited (7/18/2014) by nessah

2.       nessah
744 posts
 18 Jul 2014 Fri 11:27 pm

 

Quoting nessah

 

Erkek olsaydım, sevdiğim kadın dolabı her açtığında ´sen her halinle güzelsin´ yazısıyla karşılaşırdı.
Evdeyim diye yalan söyleyip 10 dakika sonra aşağıda seni bekliyorum diye mesaj atardım.
Ağlatmazdım. ağlıyorsa tutup göğsüme basardım.
On...u sevdiğimi sürekli söyler, hatırlatırdım.
Sorunlarımız olduğunda kestirip atmak yerine geçecek hepsi derdim.
Kalbini paramparça edeceğimi bilsem de, onu kandırmak yerine her şeyin gerçeğini delikanlı gibi söylerdim.
Bi sebepten erkek olamadım. böyle bir erkek olsaydım eğer, beni tanıyan kadın benden sonra kimseyle mutlu olmazdı.
Belki de bu sebepten böyle bir erkek hiç yaratılmadı...

3.       harp00n
3985 posts
 19 Jul 2014 Sat 02:03 am

 

Quoting nessah

 

 

 

 

Erkek olsaydım, sevdiğim kadın dolabı her açtığında ´sen her halinle güzelsin´ yazısıyla karşılaşırdı.
Evdeyim diye yalan söyleyip 10 dakika sonra aşağıda seni bekliyorum diye mesaj atardım.
Ağlatmazdım. ağlıyorsa tutup göğsüme basardım.
On...u sevdiğimi sürekli söyler, hatırlatırdım.
Sorunlarımız olduğunda kestirip atmak yerine geçecek hepsi derdim.
Kalbini paramparça edeceğimi bilsem de, onu kandırmak yerine her şeyin gerçeğini delikanlı gibi söylerdim.
Bi sebepten erkek olamadım. böyle bir erkek olsaydım eğer, beni tanıyan kadın benden sonra kimseyle mutlu olmazdı.
Belki de bu sebepten böyle bir erkek hiç yaratılmadı...

 

Who knows ? Maybe already created as well... {#emotions_dlg.super_cool}

gokuyum and impulse liked this message
4.       nessah
744 posts
 19 Jul 2014 Sat 02:03 pm

 

Quoting harp00n

 

 

Who knows ? Maybe already created as well... {#emotions_dlg.super_cool}

 

k

5.       gokuyum
5046 posts
 21 Jul 2014 Mon 02:58 am

 

Quoting nessah

 

 

 

 

Erkek olsaydım, sevdiğim kadın dolabı her açtığında ´sen her halinle güzelsin´ yazısıyla karşılaşırdı.
If I was a man, my beloved would always see the note "You are beautiful in every way" every time she opened the wardrobe.

Evdeyim diye yalan söyleyip 10 dakika sonra aşağıda seni bekliyorum diye mesaj atardım.
Ağlatmazdım. ağlıyorsa tutup göğsüme basardım.
I would lie to her saying that I was at home and 10 minutes later I would send her a message saying that I am waiting you downstairs. I would never make her cry and if she was crying I would hold her in my arms.

On...u sevdiğimi sürekli söyler, hatırlatırdım.
I would always say that I love her and I would make her remember that.
Sorunlarımız olduğunda kestirip atmak yerine geçecek hepsi derdim.
When we had problems instead of not minding them, I would say all of these will pass.
Kalbini paramparça edeceğimi bilsem de, onu kandırmak yerine her şeyin gerçeğini delikanlı gibi söylerdim.
Even it would break her heart into pieces, instead of deceiving her, I would always tell the truth like a man.
Bi sebepten erkek olamadım. böyle bir erkek olsaydım eğer, beni tanıyan kadın benden sonra kimseyle mutlu olmazdı.
I couldnt be a man, if I were, the woman who knew me would never be happy with another man after me.
Belki de bu sebepten böyle bir erkek hiç yaratılmadı...
And maybe because of this, a man like this has never been created.

 

 



Edited (7/21/2014) by gokuyum

nessah liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Grammar Textbook
qdemir: The e-book version is now $4.99 instead of $9.99 at Amazon.com till th...
TURK-ENG. .THX...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
TUR-ENG thank you...
mrdr: Hi,It is very difficult to protect real ... I translated in Go...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked