Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Help please English to Turkish. : ): )
1.       lucybevan1988
109 posts
 12 Aug 2014 Tue 06:13 pm

Please could someone help me translate the following: 

 

What do you mean? I am moving to turkey for you why would i leave you?

All i have asked is for you to  get a job where you work day times Not night times. 

I want you to work in a shop or something like this... so we can spend evenings together and i can fall sleep with you next to me, not nightclub or bar work.. is this possible? hours in club/bar are so bad and tiring. 

I also ask if i meet my friends please can you meet me when you finish work... as i am worried i will get lost : ( ill need your help as i do not know antalya? plus i want you by my side  

 

 

 

THANK YOU IF POSSIBLE TO TRANSLATE  

2.       muratalp
61 posts
 12 Aug 2014 Tue 06:33 pm

 

Quoting lucybevan1988

Please could someone help me translate the following: 

 

What do you mean? I am moving to turkey for you why would i leave you?

All i have asked is for you to  get a job where you work day times Not night times. 

I want you to work in a shop or something like this... so we can spend evenings together and i can fall sleep with you next to me, not nightclub or bar work.. is this possible? hours in club/bar are so bad and tiring. 

I also ask if i meet my friends please can you meet me when you finish work... as i am worried i will get lost : ( ill need your help as i do not know antalya? plus i want you by my side  

 

Neyi kastediyorsun?Senin için Türkiyeye taşınıyorum neden seni terk edeyim?

Sana sorduğum geceleri değil gündüzleri çalışabileceğin bir iş.

Bir dükkan veya benzeri bir yerde çalışmanı istiyorum böylece akşamları beraber geçirebiliriz ve senin yanında uyuyakalabilirim,gece klübü veya bar işinde değil.mümkün mü?klüp/bar işi kötü ve yorucudur.

Şunu da sormak istiyorum ki arkadaşlarımla buluşursam benimle katılır mısın işten sonra?kaybedeceğim hakkında endişeliyim.Antalyayı bilmediğimden yardımına ihtiyacım var,benim yanımda olmanı istiyorum.

 

 

 

THANK YOU IF POSSIBLE TO TRANSLATE  

 

 

3.       lucybevan1988
109 posts
 12 Aug 2014 Tue 06:36 pm

THANK YOU SOOO MUCH that was fast 

4.       MarioninTurkey
6124 posts
 12 Aug 2014 Tue 09:50 pm

Lucy -- Turkey has incredibly high unemployment and it is really hard to find a job. He may not be able to find a job working in a shop -- or if he does it may not pay good money or the boss may not pay his salary each month etc. 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
Leo S: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Leo S: It´s one of the things on my bucket list.
E-T: They are in it for the money, and not...
Leo S: They are in it for the money,not for altruistic ... they main ...
E-T: I don´t think they know all the fact...
Leo S: I ... think they know all the facts of the case and during the course ...
E-T: You have to consider the effect it wi...
Leo S: You have to consider the effect it will have on your loved ones
muhtemelen olasılıkla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kasım
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakkÄ...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: Now with audio.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Berk

Story by erdinc