Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T2E
1.       nessah
744 posts
 26 Aug 2014 Tue 06:52 pm



Edited (8/26/2014) by nessah

2.       nessah
744 posts
 26 Aug 2014 Tue 06:53 pm

 

Quoting nessah

 

Sabah gözlerini açtığında ilk gördüğün kişi olmak istiyorum.Kokunla uyuyup kokunla uyanmak,seni sabah öpücüğümle kaldırmak istiyorum mesela.Kahvaltını ben hazırlayıp, gazeteni ben vermek istiyorum eline.
Kahvelerimizi karşılıklı içip, her s...abah bana yeniden aşık olmanı istiyorum. İşe gitmeden önce kravatını ben bağlayıp, seni uzun uzun öpen kadın, ben olayım istiyorum.
Senin eve dönüşünü sabırsızlıkla bekleyip, senin için süslenen kadın olmak istiyorum. Sen eve geldiğinde çocuk gibi sevinip oyunlar oynayalım istiyorum seninle.
Günün tüm yorgunluğunu bana sarılarak at üzerinden istiyorum. Dizlerime yatırıp, uzun uzun seyretmek istiyorum seni, her şeyden kıskanır gibi.
Geceyi seninle seveyim istiyorum.Sana sımsıkı sarılarak, kokunu içime çekerek huzurla uykuya dalmak istiyorum.
Sen, sen sadece bana ait ol istiyorum.
Hep benim kal, hiç gitme istiyorum.

3.       deli
5904 posts
 27 Aug 2014 Wed 12:27 pm

 

Quoting nessah

 

 

 

Sabah gözlerini açtığında ilk gördüğün kişi olmak istiyorum.Kokunla uyuyup kokunla uyanmak,seni sabah öpücüğümle kaldırmak istiyorum
.Kahvaltını ben hazırlayıp, gazeteni ben vermek istiyorum eline
I want to be the fırst person that you see when you open your eyes ın the mornıng
I want to sleep wıth your smell to wakeup wıth your smell.
I want to wake you up wıth my mornıng kıss ı want to gıve you your newspaper

Kahvelerimizi karşılıklı içip, her s...abah bana yeniden aşık olmanı istiyorum.
İşe gitmeden önce kravatını ben bağlayıp, seni uzun uzun öpen kadın, ben olayım istiyorum.
I want you to fall ın love wıth me agaın ın the mornıng drınkıng our coffee opposıte each other
I want to be the women that tıes your necktıe before goıng to work the woman that kısses you at length

Senin eve dönüşünü sabırsızlıkla bekleyip, senin için süslenen kadın olmak istiyorum
I wıll waıt ımpatıently for your return home I want to be the women that dresses up for you
. Sen eve geldiğinde çocuk gibi sevinip oyunlar oynayalım istiyorum seninle.
I want to play games wıth you lıke a happy chıld when you come home

Günün tüm yorgunluğunu bana sarılarak at üzerinden istiyorum. Dizlerime yatırıp, uzun uzun seyretmek istiyorum seni, her şeyden kıskanır gibi
I want to remove all of you days tıredness by embracıng me I want to watch you at length lyıng ın your laplıke those who are jealous of everythıng
.
Geceyi seninle seveyim istiyorum.Sana sımsıkı sarılarak, kokunu içime çekerek huzurla uykuya dalmak istiyorum.
not sure.
holdıng you tıghtly to fall asleep peacefully
Sen, sen sadece bana ait ol istiyorum.
Hep benim kal, hiç gitme istiyorum.

I started ıt but need to go out I wıll try to fınısh later

 



Edited (8/27/2014) by deli

nessah liked this message
4.       MarioninTurkey
6124 posts
 27 Aug 2014 Wed 11:26 pm

Geceyi seninle seveyim istiyorum.Sana sımsıkı sarılarak, kokunu içime çekerek huzurla uykuya dalmak istiyorum.

I want to love the night with you. I want to hold you tight, and fall asleep (drop off to sleep) in peace, breathing deeply of your scent (lit: drawing your scent inside me).

nessah liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
TURK-ENG. .THX...
Poeta: Ey ... en çok ... aln覺m覺n yaz覺s覺, ahiretimin meyvesi ... Du...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
Grammar Textbook
qdemir: You can preview at ...
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Assistance with parsing the sentence synta...
S.S.K. La: 襤f you think this is even remotely ... to ... listen to Ramiz ... poe...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented