Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E to T
1.       Polyglot
481 posts
 30 Sep 2014 Tue 07:07 pm

Ben tokem çünkü Zeenatı lokantada yedip, önce Coventry´den çıktım.

I am full I eat at the Zeenat restaurant before leaving Coventry.

 

Thank you very much

2.       tunci
7145 posts
 30 Sep 2014 Tue 07:33 pm

 

Quoting Polyglot

Ben tokum çünkü Coventry´den ayrılmadan önce Zeenatı lokantasında yemiştim.

I am full I had eaten at the Zeenat restaurant before leaving Coventry.

 

Thank you very much

 

More Turkish way of saying would be --->  " while I was in Coventry [if Coventry is a  name of an area], so, that would be :

Ben tokum, Coventry´deyken Zeenat lokantasında bir şeyler yemiştim

I am full, I had eaten something at Zeenat restaurant, while I was in Coventry.

 

 

Polyglot liked this message
3.       Polyglot
481 posts
 30 Sep 2014 Tue 09:39 pm

Tunci thank you

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
Grammar Textbook
qdemir: You can preview at ...
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
T羹rkcem kontrol edebilier misin l羹tfen?
qdemir: Rica ederim.
Assistance with parsing the sentence synta...
S.S.K. La: 襤f you think this is even remotely ... to ... listen to Ramiz ... poe...
Rahats覺z
S.S.K. La: There is one more correction to be done. Biz de, not bizde. 襤 assume ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented