Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T2E
1.       nessah
744 posts
 04 Oct 2014 Sat 01:02 am

İnsanın hayatındaki tek kişi doldurabilir bütün boşlukları ya da en azından doldurmaya çalışır. Bu da yeter. İnsanın hayatındaki tek kişi kapatabilir bütün yaraları ya da kanadıkça sarar sevgisiyle. Bu da yeter. “Fakat o da olmayınca?” Sadece bir kişi yoksa, ne yapar insan? İhtiyaç duyduğu sadece oysa, ne yapar bir başına bu dünyada yapayalnız?



Edited (10/4/2014) by nessah

2.       gokuyum
5049 posts
 04 Oct 2014 Sat 01:41 am

 

Quoting nessah

İnsanın hayatındaki tek kişi doldurabilir bütün boşlukları ya da en azından doldurmaya çalışır. Bu da yeter. İnsanın hayatındaki tek kişi kapatabilir bütün yaraları ya da kanadıkça sarar sevgisiyle. Bu da yeter. “Fakat o da olmayınca?” Sadece bir kişi yoksa, ne yapar insan? İhtiyaç duyduğu sadece oysa, ne yapar bir başına bu dünyada yapayalnız?

 

Only one person in our life can fill all the gapes or at least try and this is enough. Only one person in our life can close our wounds or bandage them with his love when they bleed and this is enough. But what if we dont have him. What if that person doesnt exist, what would we do? What if he is the only one we need? What would we do all alone?

nessah liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... de─čil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don┬┤t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplant─▒ ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olas─▒l─▒kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas─▒m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk─...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Berk

Story by erdinc