Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
correct me please. E to T
1.       raydin
135 posts
 09 Oct 2014 Thu 09:20 pm

Hayattım niçin böyle bu şekilde olduğunu hiç kimseye anlatmam gerek yok.

"I don´t have to explain why my life became the way it is to anyone."

Is my turkish translation of the English sentence correct?

 

 

2.       KediNero
418 posts
 09 Oct 2014 Thu 09:23 pm

 

Quoting raydin

"I don´t have to explain why my life became the way it is to anyone."

Hayatımın neden böyle olduğunu hiç kimseye anlatmak zorunda değilim.

Is my turkish translation of the English sentence correct?

No.

 

 

 

 



Edited (10/9/2014) by KediNero
Edited (10/9/2014) by KediNero

raydin liked this message
3.       raydin
135 posts
 09 Oct 2014 Thu 09:27 pm

 

Quoting KediNero

 

 

 

 

Ahh I see what I did wrong there, I used gerek instead of zorunda. And Grammar mistakes of course. Thanks tho. 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked