Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Yani and Falan
1.       denizli
961 posts
 21 Oct 2014 Tue 03:51 pm

I was trying to understand how ´yani´ and ´falan´ are used in some examples. They seem to be popular words in conversation.

2.       raydin
135 posts
 21 Oct 2014 Tue 04:47 pm

From my experience, I think filan gives the meaning of "blah, blah" in English. It doesn´t really mean anything. 

Some examples: kitap filan aldım (I think filan in this sentence means, " I bought books & things like that")

                               Öyle bir şeyler konuştuk filan falan.  (I think this means, "yeah we talked like that and blah blah")

 

As far as yani:

I think it gives the meaning in English,  as "because" or "you see" 

for example i overheard a conversation the woman said 

Istanbuldaki meyveler antalyadan çok pahalıymış

and the woman replied with :yaniii 

So I think it also gives the mean of "i know right." Like your sorta agreeing with the person´s point. 

Anyway I could be wrong, I´d like to hear a natives perspective on it. 

 



Edited (10/21/2014) by raydin
Edited (10/21/2014) by raydin

denizli liked this message
3.       Henry
2604 posts
 22 Oct 2014 Wed 04:33 am

 

Quoting denizli

I was trying to understand how ´yani´ and ´falan´ are used in some examples. They seem to be popular words in conversation.

 

My understanding is

yani = that is to say, I mean, in other words, i.e.

I hear it used a lot in daily conversations with explanations, often when people pause when they are thinking about how to say or explain something. Sometimes like English speakers who use ´um´ while pausing in a sentence

falan (arabic origin) has several meanings and the meanings change with usage.

Here are a few examples from my dictionary

Sekiz kişi falan geldi (Eight people or so came)

On beş ağustosta falan olacak (It will be around the 15th August)

Ali, Nuri, Ahmet falan geldiler (Ali, Nuri, Ahmet and company have come)

Quoteeli_kizin

Pazardan ne aldın?

Elma falan aldım.

What did you buy from the market?
I bought apples and such (no need to explain them all, its just clear you probably bought mainly fruits)

 

İstanbul´da neler gezdiniz?

İstiklal Caddesi´ni falan gezdik

What did you (sight)see in İstanbul?

We walked around Istiklal Caddesi and such (and all the other things that tourist generally go to see in istanbul, other touristic sights)

When used with filan, falan filan = things like that, blah blah, etc

 

denizli and raydin liked this message
4.       raydin
135 posts
 22 Oct 2014 Wed 08:32 am

I just learned that yani can also mean ´so´

 

For example you´ll hear sometimes: nasıl yani? 

That can mean, how come, or also how so. 

denizli liked this message
5.       denizli
961 posts
 22 Oct 2014 Wed 07:00 pm

How about this - you don´t want to go into detail about what you are doing today.

 

Q. What are you doing today?

Bugün napiyorsun?

A. Uhhh, stuff...

Uhhh, falan...



Edited (10/22/2014) by denizli

6.       Magid
6 posts
 29 Oct 2014 Wed 12:13 am

yani = Means, also means "So!" Nasıl yani = How so (Arabic Origin)

Falan = Somthing like | Whatever | Something Undefined | About | around |

Unspecified Thing of number. (Arabic Origin)



Edited (10/29/2014) by Magid [also means "So!" ]

islahsaadeldin@ and denizli liked this message
7.       Btissama84
1 posts
 11 Nov 2014 Tue 07:09 pm

Yani has an arabic origine (It´s a verb in arabic) it´s litteraly "it means", Turkish people use it like arab people to explain more somethings said (the 1st sentence)

denizli and islahsaadeldin@ liked this message
8.       nativeTurk
1 posts
 25 Nov 2014 Tue 12:20 pm

 

Quoting raydin

From my experience, I think filan gives the meaning of "blah, blah" in English. It doesn´t really mean anything. 

Some examples: kitap filan aldım (I think filan in this sentence means, " I bought books & things like that")

                               Öyle bir şeyler konuştuk filan falan.  (I think this means, "yeah we talked like that and blah blah")

 

As far as yani:

I think it gives the meaning in English,  as "because" or "you see" 

for example i overheard a conversation the woman said 

Istanbuldaki meyveler antalyadan çok pahalıymış

and the woman replied with :yaniii 

So I think it also gives the mean of "i know right." Like your sorta agreeing with the person´s point. 

Anyway I could be wrong, I´d like to hear a natives perspective on it. 

 

Hi raydin,

"Yani" sometimes used for "of course - tabi ki" when something is too obvious and especially when pronounced in a longer manner.

Everybody in Turkey knows that İstanbul is the most expensive city and Antalya is tomato producing city.

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
24 HOUR FLASH SALE for learning Turkish e-...
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: ...
E-T: I see you have done this before?
harp00n: Bunu ... daha önce de ... Bu konuda iyi olduğun ç...
E-T: It´s one of the things on my bu...
denizli: hmmm I ... think there are suffixes ... nor ... But I know wha...
T-E
og2009: ...
T-E
og2009: ...
coronavirus
og2009: ...
OUR FRIENDS
og2009: ...
Coronavirus
harp00n: ...
TLC servers hacked, all user emails & pass...
alerque: This sites entire user database seems to have been hacked, I´m ...
T-E
og2009: ...
Individually Tailored Private Turkish Less...
sumrutemur: Do you want to learn Turkish? Do you want to improve your speaking, wr...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented