Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
translate plz
1.       castinoor
16 posts
 08 Dec 2014 Mon 07:36 pm

please can you help me to translate  into turkish :

 

you know my dear  i can not trust any one again 

what you  propose to me  is too beautiful  to be  true

i wish to  make my futur in Hollanda   it´s like a dream  but i can not beleive that you are going to help me 

you know  here   iam living  in hell  no futur  no social life .  

 

i planed to come  in the last of december  but actually it´s not possible 

i have no where to go  ...  where you are now is impossible  because of your boss he will not accept me   

so  my dear   i want to thank you  because you are worry about my situation 

and i want to tell you    that  first you have to travel  and get  recovery soon and 

think  only  in your futur  and in your health   .... me  i have Allah  he will do the best for me .

 

 

2.       KediNero
418 posts
 08 Dec 2014 Mon 09:55 pm

Artık hiç kimseye güvenemez oldum. Bana teklif ettiklerin hayal gibi ama gerçek olamaz. Benim için Hollanda´da yaşamak hayal gibidir, ama bu hayali gerçekleştirebileceğine inanamayacağım. Burası cehennem gibi, geleceğim yok, sosyal hayat yok. Aralık´ın sonunda gelmeye hazırlanıyordum ama hiçbir yerde kalamayacağımı anlayınca gitmekten vazgeçtim. Senin kaldığın yer olmaz çünkü patronun izin vermez. Benimle ilgilendiğin için çok teşekkür ederim. Kendine iyi bak. Allah yardımcımız olsun.



Edited (12/9/2014) by KediNero

castinoor liked this message
3.       castinoor
16 posts
 09 Dec 2014 Tue 09:41 am

Çok teşekkür

4.       castinoor
16 posts
 09 Dec 2014 Tue 09:41 am

Çok teşekkür

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
Leo S: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Leo S: It´s one of the things on my bucket list.
E-T: They are in it for the money, and not...
Leo S: They are in it for the money,not for altruistic ... they main ...
E-T: I don´t think they know all the fact...
Leo S: I ... think they know all the facts of the case and during the course ...
E-T: You have to consider the effect it wi...
Leo S: You have to consider the effect it will have on your loved ones
muhtemelen olasılıkla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kasım
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakkÄ...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: Now with audio.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented