Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
saçımı süpürge ettim
1.       Michail
3 posts
 28 Jan 2015 Wed 04:27 pm

Hi, can anybody tell me what above means?

 

Çok teşekkür ederim!



Edited (1/28/2015) by Michail
Edited (1/28/2015) by Michail
Edited (1/28/2015) by Michail

2.       * Lamda*
56 posts
 28 Jan 2015 Wed 05:11 pm

My guess is:

I wiped my hair....

 

...but wait for a native speaker to confirm it

3.       JNQ
465 posts
 28 Jan 2015 Wed 06:18 pm

I think it´s an expression and it means more like "I made a real effort".

* Lamda* liked this message
4.       Michail
3 posts
 28 Jan 2015 Wed 06:37 pm

Thanks a lot, the mystery just gets bigger...

It actually comes from my textbooks and the full sentence reads...

 

Senin için saçımı süpürge ettim

5.       * Lamda*
56 posts
 28 Jan 2015 Wed 06:51 pm

Τhen  JNQ has right, it makes more sense.

6.       gokuyum
5049 posts
 29 Jan 2015 Thu 12:46 am

 

Quoting Michail

Thanks a lot, the mystery just gets bigger...

It actually comes from my textbooks and the full sentence reads...

 

Senin için saçımı süpürge ettim

I even used my hair like a broom for you. This is a saying and like metioned above it means "I showed an extraordinary effort to please you".

 

Jansay liked this message
7.       Michail
3 posts
 29 Jan 2015 Thu 09:30 am

Thank you so very much indeed!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
What is the difference between this 2 sent...
harp00n: Actually, there are no difference between them.
Izmir?
og2009: Thank you very much : Çok ... ederiz
Alevi song translation?
Roja: I liked this a lot, but failed to understand some parts. Could anyone ...
Learn Turkish
ani_istanbul: Small groups or 1-1 * Classes also available on ... * Qualified, ......
Aşağıdaki cümlede \"istersen\"in ne an...
BlackDays: Literally it means "if you ... But we sometimes use that ... like in t...
T-E: gisganiyeah and gidiyeah
mrdr: Hi, These are regional dialect and are not good Turkish. Eko...
10 Kasım
Leo S: "Eğer bir gün benim ... bilimle ters ... bilimi ... "If somed...
T-E
og2009: ... BAŞLICA TARİHSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... kişilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istediğim şeylerin ... bir şey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... değil. Esas sebepleri bu.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked