Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Bunu ingilizceye çevirebilirmisiniz(lütfen yardım)
1.       derin_mavi
5 posts
 18 Mar 2015 Wed 01:44 pm

Rica etsem bu sözü ingilizceye çevirebilirmisiniz.Lütfen

"Sen yolunda dosdoğru yürü de ,

Peşinden gelmeyenler utansın ..

Değişme hiç kimse için ,

Seni olduğun gibi sevmeyenler utansın ..

Elinden gelenin en iyisini yap ,

Yüreğinden kavra bütün sevdiklerini ,

Sonrasını hiç düşünme arkadaş ,

Bırak , kıymetini bilmeyenler utansın"

2.       edsaz
9 posts
 19 Mar 2015 Thu 02:50 pm

Walk righteously on your way,

Shame on those who do not go after you.

Change for nobody

Shame on those who do not love you as you are.

Do the best you can

Grasp loved ones with your heart

Never think after that, my friend..

Do not care! Shame on those who do now know importance of you

ozangurbuz and leilaemily liked this message
3.       Turkceyiseviom
28 posts
 05 Apr 2015 Sun 08:25 pm

"Sen yolunda dosdoğru yürü de ,


You are on the path, walk righteously 


Peşinden gelmeyenler utansın ..


Shame on those who don´t come behind you 


Değişme hiç kimse için ,


Don´t change for anybody


Seni olduğun gibi sevmeyenler utansın ..


Shame on those who don´t love you for who you are


Elinden gelenin en iyisini yap ,


Do as good as you can 


Yüreğinden kavra bütün sevdiklerini ,


Understand the ones you love with your heart


Sonrasını hiç düşünme arkadaş ,


After that never think, my friend


Bırak , kıymetini bilmeyenler utansın"


Let them alone, shame on the ones who don´t know your value.


 


My try



Edited (4/5/2015) by Turkceyiseviom
Edited (4/5/2015) by Turkceyiseviom

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BAŞLICA TARİHSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... kişilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istediğim şeylerin ... bir şey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... değil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don´t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplantı ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olasılıkla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kasım
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Berk

Story by erdinc