Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turkish-english please
1.       fish
75 posts
 16 Jul 2006 Sun 10:35 pm

ürünlerin üretim ve son kullanma tarihine bakmayı unutma

2.       Actionary
36 posts
 16 Jul 2006 Sun 10:38 pm

"ürünlerin üretim ve son kullanma tarihine bakmayı unutma"

Make sure you look up the production and expiry dates of the products.

3.       fish
75 posts
 16 Jul 2006 Sun 10:50 pm

çok teşekkürler, working from turkish book, i wasnt far off

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented